"آخر في هذا" - Translation from Arabic to English

    • else in this
        
    • else in that
        
    • else in the
        
    • is another
        
    And right now I care more than anyone else in this building. Open Subtitles والآن أنا أهتم أكثر من أي شخص آخر في هذا المبنى
    Everything else in this country gets sold without people shooting each other. Open Subtitles يباع كل شيء آخر في هذا البلد بدون أن يتقاتل الناس
    Yeah, look, I'm sure there's another titty bar somewhere else in this goddamn country, all right? Open Subtitles حقًا، أصغ، أنا واثقٌ بوجود ناد تعرٍ آخر في مكانٍ آخر في هذا البلد اللعين
    Everyone else in that courtroom had an agenda. Open Subtitles كل شخص آخر في هذا قاعة المحكمة كان لها جدول الأعمال.
    She knows me better than anyone else in the entire universe. Open Subtitles إنها تعرفني أفضل من أي شخص آخر في هذا الكون بأكمله
    The role of indigenous peoples in the Arctic Council, which primarily concerns itself with environmental protection and development in the Arctic, is another useful example in this respect. UN ودور الشعوب الأصلية في مجلس المنطقة القطبية الشمالية الذي يهتم أساساً بحماية البيئة والتنمية في المنطقة القطبية الشمالية هو مثال مفيد آخر في هذا الصدد.
    But suppose that it then moves somewhere else in this extra dimension, where gravity grows exponentially stronger. Open Subtitles لتدفعه إلى أعلى إلى يدي مرّة أخرى. ولكن لنفترض أنّه بعد ذلك تحرّك إلى مكان آخر في هذا البعد الإضافي،
    Everyone has a right to openly practice his own faith, and that holds true at Winesburg just as it does everywhere else in this country. Open Subtitles كل شخص لديه الحق لممارسة صراحة إيمانه، وهذا ينطبق على تماما كما يفعل في كل مكان آخر في هذا البلد.
    Family's more important than anything else in this world, Alak. Open Subtitles الأهم في الأسرة من أي شيء آخر في هذا العالم، ألاك.
    You smell better than anyone else in this building. Open Subtitles رائحتِك أعطر من أي شخص آخر في هذا المكان
    You know I care about the family more than anything else in this world. Open Subtitles أنت تعلم أنني أهتم بشأن العائلة أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم
    After all, he had no one else in this world. Open Subtitles بعد كل شيء ، لم يكن لديه شخص آخر في هذا العالم
    Anyone else in this family besides Pamuk? Open Subtitles أي شخص آخر في هذا الأسرة إلى جانب باموك؟
    You're a homicidal psychopath just like everybody else in this place. Open Subtitles أنت قاتلة مختلة عقليا مثل أي شخص آخر في هذا المكان
    And if there's anyone else in this world that I should be able to love, it is Ciara. Open Subtitles وإذا كان هناك أي شخص آخر في هذا العالم يتعين ان احبه فإنها كيارا
    Now I had someone else in this world. Open Subtitles أصبح لديّ الآن شخصاً آخر في هذا العـالم.
    She loved you and your father more than anything else in this world. Open Subtitles لقد أحبتك أنتِ ووالدك أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم
    I think Defiance would do just fine with someone else in that chair. Open Subtitles أعتقد أن المواجهه ستكون على مايرام مع شخص آخر في هذا الكرسي
    You know, there's something else in that box. Open Subtitles كما تعلمون ، هناك شيء آخر في هذا الصندوق
    You're all I have and I don't need anybody else in the world. Open Subtitles أنت كل ما لدي، ولا أريد أحداً آخر في هذا العالم
    I want this part more than anything else in the world but if it means disappointing Lilly, I can't do it. Open Subtitles أنا أريد هذا الشيء أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم ولكن ان عنى هذا تخييب أمل ليلي, لا أستطيع فعل ذلك
    The Swedish International Development Cooperation Agency is another strong sponsor. UN والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي مساند قوي آخر في هذا المضمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more