∙ explain the importance of ethics and integrity in business | UN | ● شرح أهمية آداب المهنة والنزاهة في مجال اﻷعمال |
Members shall participate in ethics training as stipulated by separate regulations. | UN | يشترك الأعضاء في التدريب على آداب المهنة على النحو الذي نصت عليه الأنظمة المختلفة. |
The way I was raised it was bad manners. | Open Subtitles | الطريقة التي ربّيت بها هذا كان آداب سيئة |
"'If you think we are worked by strings like a Japanese marionette, you don't understand these things - it's simply Court etiquette.'" | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد بأنه يتم التحكم بنا بخيوط مثل الدمية اليابانية أنت لا تفهم هذه الأشياء انها ببساطة آداب الفناء |
Academic background Bachelor of Arts, International Relations, University of Tokyo, Japan, 1980 | UN | التحصيل الأكاديمي: بكالوريوس آداب في العلاقات الدولية، جامعة طوكيو، اليابان، 1980 |
Second, approximately 1,000 magistrates were trained in judicial ethics. | UN | وثانيا، جرى تدريب حوالي 000 1 قاض للتحقيق في مجال آداب المهنة القضائية. |
The emphasis on professional ethics and governance is used as an example in many developing economies. | UN | ويُستخدم التأكيد على آداب المهنة والحوكمة كمثال في كثير من الاقتصادات النامية. |
Recalling also the International Statistical Institute Declaration on Professional ethics, | UN | وإذ تذكّر أيضا بإعلان المعهد الإحصائي الدولي بشأن آداب المهنة، |
BINUB also published a bench book for magistrates covering court management and procedures as well as professional ethics. | UN | ونشر المكتب المتكامل أيضا دليلا قضائيا للقضاة، يشمل إدارة المحكمة وإجراءاتها، فضلا عن آداب المهنة. |
Economic and environmental questions: Global Code of ethics for Tourism | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة |
My son seems to have forgotten all his manners. | Open Subtitles | آسفة، يبدو أنّ ابني نسى كافّة آداب الضيافة. |
Didn't your Momma ever teach you any manners, young lady? | Open Subtitles | ألم تعلمك والدتك اية آداب ايتها الفتاة الشابة ؟ |
Interpretation of a Koranic verse highlighting Islamic manners and dialogue with others, especially with people of the Book | UN | تفسير نص قرآني يبرز آداب المسلم في المحاورة مع الغير من أهل الكتاب خاصة |
I am not well versed in social etiquette. | Open Subtitles | أنا لست متمرس للغاية في آداب السلوك الأجتماعي |
Blah, blah, germs, blah, blah, cell phone etiquette. | Open Subtitles | بلاه بلاه، الجراثيم، بلاه، بلاه، والهاتف الخليوي آداب. |
People have no phone etiquette these days. | Open Subtitles | البشر لا يمتلِكون آداب الهواتف هذه الأيام. |
Academic background Bachelor of Arts, International Relations, University of Tokyo, Japan, 1980 | UN | التحصيل الأكاديمي: بكالوريوس آداب في العلاقات الدولية، جامعة طوكيو، اليابان، 1980 |
Bachelor of Arts, English, Paris, 1968 | UN | ليسانس آداب في اللغة الإنكليزية، باريس، 1968 |
Bachelor of Arts with double majors in sociology and English literature and minor in politics. | UN | ليسانس آداب مع التخصص المزدوج في علم الاجتماع والأدب الانكليزي ودراسة ثانوية في العلوم السياسية |
The Government was committed to enforcing laws in a manner that excluded improper publications, controlled proper standards and upheld decency. | UN | وقالت ان الحكومة ملتزمة باعمال القوانين بطريقة تحظر المنشورات غير المحتشمة، وتراقب المعايير السليمة، وتدعم آداب السلوك. |
Journalists have both the right and the professional ethical duty to keep their sources confidential. | UN | كما أن الحفاظ على سرية مصادر المعلومات هو حق للصحفيين وواجب تفرضه آداب المهنة. |
To the contrary, a lot has been said and written on the ethic that has permitted the emergence of prosperity as a feasible collective value and project. | UN | بل على العكس، لقد قيل وكتب الكثير عن آداب السلوك التي أتاحت ظهور الرخاء كقيمة جماعية ومشروع جماعي قابل للتحقيق. |
(v) Enhanced capacity of the media to practice the ethics and deontology of journalism in accordance with international standards | UN | ' 5` تعزيز قدرة وسائط الإعلام على ممارسة آداب وأخلاقيات مهنة الصحافة طبقا للمعايير الدولية |
It placed itself outside the legal framework by establishing armed groups of vigilantes and " vice squads " . | UN | وقد وضع نفسه بنفسه خارج اﻹطار القانوني بإنشاء ميليشيات مسلحة و " شرطة آداب " . |
How about showing some professional courtesy, honey? | Open Subtitles | ما رأيك بإظهار بعض آداب المهنة يا عزيزتي؟ |