"آداب" - Translation from Arabic to English

    • ethics
        
    • manners
        
    • etiquette
        
    • Arts
        
    • decency
        
    • literature
        
    • ethical
        
    • ethic
        
    • manner
        
    • deontology
        
    • vice squads
        
    • teach
        
    • courtesy
        
    ∙ explain the importance of ethics and integrity in business UN ● شرح أهمية آداب المهنة والنزاهة في مجال اﻷعمال
    Members shall participate in ethics training as stipulated by separate regulations. UN يشترك الأعضاء في التدريب على آداب المهنة على النحو الذي نصت عليه الأنظمة المختلفة.
    The way I was raised it was bad manners. Open Subtitles الطريقة التي ربّيت بها هذا كان آداب سيئة
    "'If you think we are worked by strings like a Japanese marionette, you don't understand these things - it's simply Court etiquette.'" Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنه يتم التحكم بنا بخيوط مثل الدمية اليابانية أنت لا تفهم هذه الأشياء انها ببساطة آداب الفناء
    Academic background Bachelor of Arts, International Relations, University of Tokyo, Japan, 1980 UN التحصيل الأكاديمي: بكالوريوس آداب في العلاقات الدولية، جامعة طوكيو، اليابان، 1980
    Second, approximately 1,000 magistrates were trained in judicial ethics. UN وثانيا، جرى تدريب حوالي 000 1 قاض للتحقيق في مجال آداب المهنة القضائية.
    The emphasis on professional ethics and governance is used as an example in many developing economies. UN ويُستخدم التأكيد على آداب المهنة والحوكمة كمثال في كثير من الاقتصادات النامية.
    Recalling also the International Statistical Institute Declaration on Professional ethics, UN وإذ تذكّر أيضا بإعلان المعهد الإحصائي الدولي بشأن آداب المهنة،
    BINUB also published a bench book for magistrates covering court management and procedures as well as professional ethics. UN ونشر المكتب المتكامل أيضا دليلا قضائيا للقضاة، يشمل إدارة المحكمة وإجراءاتها، فضلا عن آداب المهنة.
    Economic and environmental questions: Global Code of ethics for Tourism UN المسائل الاقتصادية والبيئية: المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة
    My son seems to have forgotten all his manners. Open Subtitles آسفة، يبدو أنّ ابني نسى كافّة آداب الضيافة.
    Didn't your Momma ever teach you any manners, young lady? Open Subtitles ألم تعلمك والدتك اية آداب ايتها الفتاة الشابة ؟
    Interpretation of a Koranic verse highlighting Islamic manners and dialogue with others, especially with people of the Book UN تفسير نص قرآني يبرز آداب المسلم في المحاورة مع الغير من أهل الكتاب خاصة
    I am not well versed in social etiquette. Open Subtitles أنا لست متمرس للغاية في آداب السلوك الأجتماعي
    Blah, blah, germs, blah, blah, cell phone etiquette. Open Subtitles بلاه بلاه، الجراثيم، بلاه، بلاه، والهاتف الخليوي آداب.
    People have no phone etiquette these days. Open Subtitles البشر لا يمتلِكون آداب الهواتف هذه الأيام.
    Academic background Bachelor of Arts, International Relations, University of Tokyo, Japan, 1980 UN التحصيل الأكاديمي: بكالوريوس آداب في العلاقات الدولية، جامعة طوكيو، اليابان، 1980
    Bachelor of Arts, English, Paris, 1968 UN ليسانس آداب في اللغة الإنكليزية، باريس، 1968
    Bachelor of Arts with double majors in sociology and English literature and minor in politics. UN ليسانس آداب مع التخصص المزدوج في علم الاجتماع والأدب الانكليزي ودراسة ثانوية في العلوم السياسية
    The Government was committed to enforcing laws in a manner that excluded improper publications, controlled proper standards and upheld decency. UN وقالت ان الحكومة ملتزمة باعمال القوانين بطريقة تحظر المنشورات غير المحتشمة، وتراقب المعايير السليمة، وتدعم آداب السلوك.
    Journalists have both the right and the professional ethical duty to keep their sources confidential. UN كما أن الحفاظ على سرية مصادر المعلومات هو حق للصحفيين وواجب تفرضه آداب المهنة.
    To the contrary, a lot has been said and written on the ethic that has permitted the emergence of prosperity as a feasible collective value and project. UN بل على العكس، لقد قيل وكتب الكثير عن آداب السلوك التي أتاحت ظهور الرخاء كقيمة جماعية ومشروع جماعي قابل للتحقيق.
    (v) Enhanced capacity of the media to practice the ethics and deontology of journalism in accordance with international standards UN ' 5` تعزيز قدرة وسائط الإعلام على ممارسة آداب وأخلاقيات مهنة الصحافة طبقا للمعايير الدولية
    It placed itself outside the legal framework by establishing armed groups of vigilantes and " vice squads " . UN وقد وضع نفسه بنفسه خارج اﻹطار القانوني بإنشاء ميليشيات مسلحة و " شرطة آداب " .
    How about showing some professional courtesy, honey? Open Subtitles ما رأيك بإظهار بعض آداب المهنة يا عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more