"آذاني" - Translation from Arabic to English

    • hurt me
        
    • my ears
        
    • hurts
        
    • ears are
        
    • mine ears
        
    That hurt me something terrible to see her so broken. Open Subtitles أن هذا الأمر قد آذاني بشدة بأن أراها مجروحة
    If anyone, if the real you hurt me and Johnny, Open Subtitles أذا كان أي شخص, أذا كان هناك شخص حقيقي آذاني أو أذى جوني
    I want this man who hurt me to still be alive, to still be out there, hurting other people. Open Subtitles أريد هذا الرجل الذي آذاني أن يبقى على قيد الحياة, أن يبقى في الخارج هناك, يؤذي أناس آخرين.
    "Oh, I've had so much work done, my eyes are where my ears should be." Open Subtitles اوه لقد فعلت الكثير من العمل عيوني في مكان آذاني المفترض
    I hope I remembered to wish behind my ears. Open Subtitles آمل لو أني تذكرت غسل ما وراء آذاني
    You want me to cover my ears and drive with my knees? Open Subtitles هل تريدني ان أغطي آذاني وأن أقودَ بركبتيّ؟
    Whatever it is, it's gotta be bad because this hurts like hell. Open Subtitles مهما كان ما قاله, أنه سيئ لأنه آذاني كالجحيم
    It was my deer, and he that wounded her hath hurt me more than had he killed me dead. Open Subtitles كانت ظبيتي أنا ومن جرّحها قد آذاني أذيةً تفوق مقتلي
    He... hurt me. You better leave now or we call the police. Open Subtitles لقد آذاني - يجدر بك المغادرة وإلا سنتصل بالشرطة -
    I was just willing to let him hurt me. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط راغب لتَرْكه آذاني.
    It's just that he... he already hurt me once. Open Subtitles .لكنالأمرأنّه. آذاني مرّة بالفعل.
    He was a mean bastard, but he only hurt me. Open Subtitles كان سافلا لئيما ولكنه آذاني انا فقط
    Simba has hurt me for the last time. Open Subtitles إتركه يذهب سيمبا آذاني للمرة الأخيرة
    Ergo, my ears aren't here either. Open Subtitles أنا لَستُ هنا. ولهذا، آذاني لَيستْ هنا أيضا
    I am deaf now. my ears can't hear anything. Open Subtitles أنا أصمّ الآن آذاني لا تستطيع سمع أيّ شيء
    Whoa. my ears are still ringing from that place. Open Subtitles آذاني لا زالت بها رنين من ذلك المكان
    my ears still haven't popped from the flight. Open Subtitles آذاني ما زالَتْ لَيْسَ لَها تَفرقعَ مِنْ الطيرانِ.
    But... my ears finally stopped ringing. I thought I could use the distraction. Open Subtitles توقفت آذاني عن الطنين مؤخراً ظننت أنه يمكنني الانشغال
    I had a desperate need to make her voice stop ringing in my ears. Open Subtitles كان عندي حاجة مستميتة لجعل صوتها توقّف عن الدقّ في آذاني.
    Because he hurts more alive. Open Subtitles لإنّه آذاني أكثر وهو على قيد الحياة
    "Sometimes a thousand twangling instruments "will hum about mine ears, Open Subtitles "أحيانًا العديد من آلات الرنين تدندن حول آذاني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more