"آسف للغاية" - Translation from Arabic to English

    • so sorry
        
    • really sorry
        
    • very sorry
        
    • terribly sorry
        
    • truly sorry
        
    A few days. I'm so sorry I didn't say anything. Open Subtitles أيام قلائل، أنا آسف للغاية أنني لم أقل شيئاً.
    Boss, I'm so sorry, but La Quica's on the phone. Open Subtitles يا زعيم ، أنا آسف للغاية لكن لاكويكا يتصل
    I'm so sorry things aren't working out like we planned. Open Subtitles أنا آسف للغاية بأن الأمور لم تسر كما خططنا
    We should have never gotten married, and I'm really, really sorry. Open Subtitles ،لم يكن من المفترض أن نتزوج يوماً .وأنا آسف للغاية
    Maestro, Maestro, I am very sorry but we must rehearse. Open Subtitles مايسترو، مايسترو، أنا آسف للغاية ولكن علينا التدرب.
    I'm so sorry. She's Got This Idea About The Boy. Open Subtitles ـ آسف للغاية ـ لديها معرفة بخصوص هذا الفتى
    I'm so sorry. I wish I was there, I really do. Open Subtitles أنا آسف للغاية أتمنى لو كنت هناك، وأنا حقا بالفعل
    Sorry. Sorry, sorry. I'm so sorry. Open Subtitles آسف، آسف، آسف، أنا آسف للغاية مهلا، مهلا، مهلا، مهلا
    Oh, wow, I am so sorry you wasted your time and bus fare. Open Subtitles آسف للغاية أنك أضعت وقتك وتذكرة الحافلة.
    - I'm so sorry, Father. We're usually not like this. KORSAK: Open Subtitles آسف للغاية يا أبتي نحن لسنا هكذا في العادة
    I didn't know. I didn't know. I'm so sorry. Open Subtitles لم أعلم ، لا أعلم أنا آسف للغاية
    I'm so sorry. I didn't see you lying there like that. Open Subtitles .آسف للغاية .إنني لم أراك مستلقي هُناك هكذا
    I'm so sorry. What happened to her was awful, it's tragic. Open Subtitles .أنا آسف للغاية أن الذي حدث لها كان مروعاً و مأساوياً
    I'm so sorry. I thought I'd have more time. I'm not the man you think I am. Open Subtitles آسف للغاية , اعتقدت أن أمامي المزيد من الوقت أنا لست الرجل الذي تعتقدني
    I'm so sorry. Open Subtitles آسف للغاية ،إنظري ، كنت سأقول أن لديّ صديقة حميمة
    I'm so sorry... Open Subtitles ـ لذا، لمَ عليّ أن أكون كذلك؟ ـ أنا آسف للغاية
    - I'm so sorry. I should never have left you. - There's nothing... Open Subtitles ـ آسف للغاية , ما كان عليّ تركك ـلابأس..
    Instead of the obligatory awkward small talk, let me just kick this off by saying I'm really, really sorry. Open Subtitles في عوض ان نخوض في الكلام الإجباري و الغريب دعــيني أقل هذا و بصراحة أنا آسف للغاية
    And they cheated other players. And I'm really sorry and I'm embarrassed. And that has nothing to do with what this company and what this site stand for. Open Subtitles وأنا آسف للغاية, أنا أشعر بالإحراج وهذا أمراً ليس لهُ علاقة بما تُمثلهُ هذة الشركة, أنتَ رأيت الأمر
    I am very sorry about my friend. Open Subtitles آسف للغاية على تصرف صديقي فقد ضُرب في رأسه وهو طفل
    I'm terribly sorry to bother you... but my phone is out and it's my kid's birthday. Open Subtitles أنا آسف للغاية على أزعاجكِ، لكن بطارية هاتفيّ نفذت و أود الإتصال لأن اليوم عيد ميلاد طفليّ.
    Not at current rates. I'm truly sorry, miss. Open Subtitles ليس بالنسبة الحالية أنا آسف للغاية يا آنسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more