Well, i need that money to buy a polygraph machine | Open Subtitles | حسناً انا أحتاج هذا المال لشراء آله لكشف الكذب |
Or the cotton candy machine, or we could leave | Open Subtitles | أو آله حلوى غزل البنات أو يمكننا المغادره |
Maybe that's because I'm spending the last hours of my life building a $20 machine that's not gonna do a damn thing. | Open Subtitles | رُبما ذلك بسبب قيامى بقضاء الساعات الأخيرة من حياتى ببناء آله قيمتها 20 دولار والتى لن تقوم بعمل أى شئ |
But the racer god should be the boss here. | Open Subtitles | لكن آله المتسابقين يجب ان يكون الرئيس هنا |
And you don't think it's trivialized by putting her up there with a musical instrument? | Open Subtitles | و لا تظن أنه أمر تافه في وضعها مع آله موسيقية؟ |
If you are looking for gods, there's a pretty effective temple. | Open Subtitles | لو كنت تريد آله هناك فى المعبد انه مؤثر فعال |
The Lord of Light is keeping Beric alive for a reason. | Open Subtitles | آله النور ، قد أبقى باريك على قد الحياة لسبب ما. |
Just answer like a machine only to the questions asked | Open Subtitles | فقط أجيبي على الاسئلة المطروحة كما لو كنتي آله |
Blue, come. I'm going to show you the new soda machine. | Open Subtitles | بلو ، تعال ، سأُريك آله بيع المشروبات الجديدة |
Well, there's a vending machine down the hall, and at least a dozen more bodies, so we have the makings of a lovely evening. | Open Subtitles | حسناً, هناك آله بيع فى أسفل القاعه وما لا يقل عن اثني عشر جثه آخرى لذا لدينا ما يلزم لأمسيه ممتعه |
What kind of monster doesn't want to see a pic of me, a chubby Korean kid, and a state-of-the-art Bubblebot 9000 bubble machine? | Open Subtitles | صوره لي مع طفل كوري سمين ونحن نقف بجانب آله الفقعات 9000 انا |
The mad scientist who made thatkilling machine, or the physician who has dedicatedhis life to serving this town. | Open Subtitles | العالم المجنون الذي صنع آله القتل تلك أَو الطبيب الذي كرس حياته لخِدمة هذه البلدة |
The only thing better than selling boats is watching one being crushed by a 16-ton killing machine. (Laughs) | Open Subtitles | الشيء الوحيد أفضل من بيع القوارب ان تراه يتحطم على يد آله القتل هذه التي تزن 16 طن |
Well, with the eating machine on the Fritz, it's every man for himself. | Open Subtitles | آله تناول الطعام معطلة كل شخص سيأكل لوحده |
All right, so, let's set the Wayback Time machine to the beginning, shall we? | Open Subtitles | حسنا,اذا دعنا نضبط آله الزمن الى البدايه هلا نفعل؟ |
But no machine can replace human intuition | Open Subtitles | لكن لا آله يمكنها أستبدال البديهة الأنسانية |
Ice machine is down the hall, and local calls are free. | Open Subtitles | آله الثلج في نهاية الممر ,و المكالمات المحلية مجانية. |
May god bless the Prophet Muhammad, his family and all his Companions, pray for them and keep them safe. | UN | وصلى الله وسلم وبارك على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين. |
May god's benediction and peace be upon our Prophet, Muhammad, his kinsfolk and all his companions. | UN | وصلى الله وسلم وبارك على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين، والله ولي التوفيق. |
As you can see, this house would hardly bear a grand instrument. | Open Subtitles | كما ترين ،هذا المنزل بالكاد قد يحمل آله بذلك الحجم. |
But he doesn't play any musical instrument. | Open Subtitles | لكنه لا يعزف على أي آله موسيقيه. |
Therefore, companies many gods have many leaders, different centers of power. | Open Subtitles | اذن مجتمع بعدة آله لديه عدة قادة عدة مراكز قوى |
They say he burns his enemies alive to honor the Lord of Light. | Open Subtitles | يقولون أنه يقوم بحرق أعدائه أحياء من أجل شرف آله النور. |
Wasn't it a device engineered by a 4400 that cured you? | Open Subtitles | اليس من قام بعلاجك كانت آله من مكونات الـ 4400 |