It applied innovative mechanisms such as microcredit in order to alleviate poverty and bring about social change. | UN | وهو يطبق آليات مبتكرة من قبل الائتمانات الصغيرة بهدف تخفيف حدة الفقر وتحقيق التغيير الاجتماعي. |
To mobilize new resources, we encourage and support the efforts under way aimed at institutionalizing innovative mechanisms for funding development. | UN | ولتعبئة موارد جديدة، نشجع وندعم الجهود الجارية الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على آليات مبتكرة لتمويل التنمية. |
innovative mechanisms for development financing should be sought so as to complement ODA. | UN | وينبغي التماس آليات مبتكرة لتمويل التنمية بغية استكمال المساعدة الإنمائية الرسمية. |
To continue to develop innovative mechanisms to mobilize resources for SouthSouth and triangular cooperation initiatives; | UN | ' 5` أن تواصل إيجاد آليات مبتكرة لتعبئة الموارد اللازمة للمبادرات فيما بين بلدان الجنوب ومبادرات التعاون الثلاثي؛ |
Participants identified opportunities arising from the challenges posed by the crisis that could serve as a springboard for the development of innovative mechanisms to promote affordable housing. | UN | وحدد المشاركون الفرص الناشئة عن التحديات التي تطرحها هذه الأزمة، والتي يمكن أن تكون بمثابة نقطة انطلاق لتطوير آليات مبتكرة لتعزيز الإسكان الميسور التكلفة. |
Governments were urged to adopt innovative mechanisms for mobilizing both international and domestic resources for investment and accelerating regional integration. | UN | وحُثت الحكومات على اعتماد آليات مبتكرة لتعبئة الموارد الدولية والمحلية على السواء من أجل الاستثمار وتعجيل التكامل الإقليمي. |
Measures aimed at solutions to external debt problems were called for, including innovative mechanisms such as debt-for-nature swaps. | UN | والتمست تدابير ترمي إلى إيجاد حلول لمشاكل الديون الخارجية، تشمل آليات مبتكرة مثل الإعفاء من الديون مقابل حماية الطبيعة. |
Fourthly, innovative mechanisms designed to prevent major cooperation difficulties have been adopted in the context of the Rules of Procedure and Evidence. | UN | ورابعا، اعتمدت في سياق القواعد آليات مبتكرة صُممت لتجنب الصعوبات الأكبر في مجال التعاون. |
innovative mechanisms for cooperation were needed, and New Zealand welcomed the growing presence of human rights officers in the field. | UN | وهناك حاجة إلى آليات مبتكرة للتعاون، وترحب نيوزيلندا بالوجود المتزايد لموظفي حقوق اﻹنسان في الميدان. |
South-South cooperation could be further strengthened through such innovative mechanisms as trilateral arrangements. | UN | ويمكن زيادة تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب من خلال آليات مبتكرة مثل الترتيبات الثلاثية اﻷطراف. |
South/South cooperation could be further strengthened through such innovative mechanisms as trilateral arrangements. | UN | ويمكن زيادة تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب من خلال آليات مبتكرة مثل الترتيبات الثلاثية اﻷطراف. |
innovative mechanisms for financing sustainable development such as joint implementation and debt-for-nature swaps, are applied. | UN | ويجري استخدام آليات مبتكرة لتمويل التنمية المستدامة مثل التنفيذ المشترك، وعمليات مقايضة الديون بالطبيعة. |
24. Several countries developed innovative mechanisms to raise awareness. | UN | 24 - ووضعت عدة بلدان آليات مبتكرة للتوعية. |
UNEP will work to enhance developing countries' access to equitable and sustainable financing through innovative mechanisms, such as economic instruments, within the six cross-cutting thematic priority areas. | UN | وسيعمل اليونيب على تعزيز حصول البلدان النامية على التمويل العادل والمستدام من خلال آليات مبتكرة مثل الصكوك الاقتصادية في إطار مجالات الأولوية المواضيعية الست المشتركة. |
We are also of the view that the search for innovative mechanisms for development financing is an effective tool for our peoples. | UN | كما نرى أن السعي إلى وضع آليات مبتكرة لتمويل التنمية أداة فعالة لشعوبنا. |
Efforts to create innovative mechanisms for development financing also deserve universal support. | UN | كما أن الجهود المبذولة لإيجاد آليات مبتكرة لتمويل التنمية تستحق أيضا الدعم العالمي. |
The debate on innovative mechanisms for the financing of development is no longer taboo. | UN | ولم تعد المناقشة بشأن إنشاء آليات مبتكرة لتمويل التنمية أمرا محرما. |
Constructive assistance could be provided by developing innovative mechanisms to address the debt problems of the developing and transition countries. | UN | وقال إنه يمكن تقديم المساعدة البنّاءة باستحداث آليات مبتكرة لمعالجة مشكلات مديونية البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقال. |
innovative mechanisms for development financing should be explored, but must never replace ODA. | UN | ويتعيّن استكشاف آليات مبتكرة للتمويل الإنمائي، على ألاّ تكون بديلاً عن المساعدة الإنمائية الرسمية. |
(a) Creation of innovative mechanisms to overcome operational constraints; | UN | إنشاء آليات مبتكرة لتخطي العقبات التشغيلية؛ |
The emerging concept of technical and vocational skills development in Africa calls for novel mechanisms in the form of national qualification frameworks. | UN | 61- إن المفهوم الجديد لتطوير المهارات التقنية والمهنية في أفريقيا يستلزم إنشاء آليات مبتكرة في شكل أطر وطنية للتأهيل. |