National preventive mechanisms were being set up, though it was not possible to say when they would be operative. | UN | ويجري إنشاء آليات وقائية وطنية رغم أنه لا يمكن تحديد الوقت الذي ستصبح فيه قادرة على العمل. |
Conflict prevention in general and development of effective preventive mechanisms remain a key priority area for the United Nations. | UN | وما زال منع الصراع بوجه عام وإنشاء آليات وقائية فعالة من المجالات التي توليها الأمم المتحدة أولوية. |
In that regard, it was assisted by its mandate to advise States on the establishment of national preventive mechanisms. | UN | وتساعدها في هذا الصدد ولايتها بشأن تقديم المشورة للدول فيما يتعلق بإنشاء آليات وقائية وطنية. |
In this regard, the existence of national preventive mechanisms is of prime importance. | UN | ويكتسي وجود آليات وقائية وطنية، في هذا الصدد، أهمية قصوى. |
Regarding establishing national preventive measures, the Government confirms that there are available effective preventive mechanisms. | UN | وفيما يتعلق باتخاذ التدابير الوقائية الوطنية، تؤكد الحكومة على وجود آليات وقائية فعالة. |
B. Preliminary guidelines for the ongoing development of national preventive mechanisms | UN | باء - مبادئ توجيهية أولية لمواصلة إنشاء آليات وقائية وطنية |
In this regard, the existence of national preventive mechanisms is of prime importance. | UN | ويكتسي وجود آليات وقائية وطنية، في هذا الصدد، أهمية قصوى. |
In this regard, the existence of national preventive mechanisms is of prime importance. | UN | ويكتسي وجود آليات وقائية وطنية، في هذا الصدد، أهمية قصوى. |
40. The establishment or designation of national preventive mechanisms is an obligation undertaken by States parties under the Optional Protocol. | UN | 40 - ويمثل إنشاء أو تعيين آليات وقائية وطنية التزاماً يقع على عاتق الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري. |
Mechanisms established by decentralized units may be designated as national preventive mechanisms for the purposes of the present Protocol if they are in conformity with its provisions. | UN | والآليات المنشأة بواسطة وحدات لا مركزية يمكن تعيينها آليات وقائية وطنية لأغراض هذا البروتوكول إذا كان نشاطها متفقا مع ما ينص عليه من أحكام. |
We support the general approach that focuses on conflict prevention, particularly on the development of effective preventive mechanisms. | UN | إننا نؤيد النهج العام الذي يركز على منع نشوب الصراع، ويركز بشكل خاص على تطوير آليات وقائية فعالة. |
B. Preliminary guidelines for the ongoing development of national preventive mechanisms | UN | باء - مبادئ توجيهية أولية لمواصلة إنشاء آليات وقائية وطنية |
B. Preliminary guidelines for the ongoing development of national preventive mechanisms | UN | باء - مبادئ توجيهية أولية لمواصلة إنشاء آليات وقائية وطنية |
It also requires States parties to set up national preventive mechanisms, which are also to be provided with access to places of detention and prisoners. | UN | كما يقتضي من الدول الأطراف إنشاء آليات وقائية وطنية تخوَّل أيضا إمكانية زيارة أماكن الاحتجاز والسجناء. |
In the fourth reporting period, 62 States reported the existence of preventive mechanisms. | UN | وفي فترة الإبلاغ الرابعة، أفادت 62 دولة بوجود آليات وقائية. |
This Protocol provides for the establishment of independent national preventive mechanisms empowered to undertake visits to places of detention. | UN | وينص هذا البروتوكول على إنشاء آليات وقائية وطنية مستقلة مخولة القيام بزيارات إلى أماكن الاحتجاز. |
This protocol provides for the establishment of independent national preventive mechanisms empowered to undertake visits to places of detention. | UN | وينص هذا البروتوكول على إنشاء آليات وقائية وطنية مستقلة مخولة القيام بزيارات إلى أماكن الاحتجاز. |
This Protocol provides for the establishment of independent national preventive mechanisms empowered to undertake visits to places of detention. | UN | وينص هذا البروتوكول على إنشاء آليات وقائية وطنية مستقلة مخولة القيام بزيارات إلى أماكن الاحتجاز. |
Mechanisms established by decentralized units may be designated as national preventive mechanisms for the purposes of the present Protocol if they are in conformity with its provisions. | UN | والآليات المنشأة بواسطة وحدات لا مركزية يمكن تعيينها آليات وقائية وطنية لأغراض هذا البروتوكول إذا كان نشاطها متفقا مع ما ينص عليه من أحكام. |
Development of emergency safeguard mechanisms would increase confidence in the negotiations and encourage developing countries to make commitments. | UN | ومن شأن إنشاء آليات وقائية لحالات الطوارئ أن يزيد الثقة في المفاوضات ويشجع البلدان النامية على التعهد بالتزامات. |
In that regard, it was noted that employment of protective mechanisms might not be in line with competition policies. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن استخدام آليات وقائية قد لا يتمشى مع سياسات المنافسة. |
(viii) To establish prevention mechanisms for combating bioterrorism. | UN | `8 ' وضع آليات وقائية لمكافحة الإرهاب البيولوجي. |
Ireland had signed the Optional Protocol to the Convention against Torture, and was currently considering how to establish the relevant preventative mechanisms. | UN | وقد وقّعت آيرلندا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وتنظر في الوقت الراهن في كيفية إنشاء آليات وقائية ذات صلة. |