Furthermore, the Quick Start Programme is a time-limited programme, and there is little progress in developing a more permanent funding mechanism. | UN | كما أن برنامج البداية السريعة برنامج محدد الوقت. ولم يتحقق تطور يذكر في سبيل إنشاء آلية تمويل أكثر دواماً. |
This assessment might best be done in relation to some of the desirable characteristics of any effective funding mechanism. | UN | ويمكن إجراء هذا التقييم على أفضل وجه بجعله متصلا ببعض السمات المستحبة في أي آلية تمويل فعالة. |
In its previous report, the Board recommended that the Administration review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefits. | UN | وأوصى المجلس في تقريره السابق بأن تستعرض الإدارة آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد. |
The Fund is the first global financing mechanism to focus expenditure on sanitation and hygiene. | UN | ويعد الصندوق أول آلية تمويل عالمية لتركيز الإنفاق على الصرف الصحي والنظافة الصحية. |
A key result was the `fit-for-purpose'financing mechanism for the education plan of Liberia. | UN | وكانت النتيجة الرئيسية هي آلية تمويل مناسبة لخطة التعليم في ليبريا. |
One developing country participant said that the high costs of capture and storage required the establishment of a financial mechanism. | UN | وقال أحد المشاركين من البلدان النامية إن التكاليف الباهظة لاحتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون تتطلب إنشاء آلية تمويل. |
The funding mechanism for the end-of-service and post-retirement benefits liabilities is currently under review. | UN | وتُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
The funding mechanism for the end-of-service and post-retirement benefit liabilities is currently under review. | UN | يجري حاليا استعراض آلية تمويل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد. |
The MCII proposal does not specify the governance structure or the framework for a related funding mechanism; this could be decided on by the Parties. | UN | ولا يحدد مقترح المبادرة هيكل الحوكمة أو إطار آلية تمويل ذات صلة؛ ويمكن أن تبت الأطراف في هذا الأمر. |
Without a coherent funding mechanism for " Delivering as One " , the implementation of the One Programme was at risk. | UN | وما لم تعتمد آلية تمويل منسَّقة من أجل " توحيد الأداء " ، كان تنفيذ البرنامج الموحد مُعرّضا للخطر. |
He was sure that the proposal to establish a country-level pooled funding mechanism would also meet with the Commission's support. | UN | وأعرب عن تأكده من أن الاقتراح القائل بإنشاء آلية تمويل مجمع على الصعيد القطري سيحظى أيضا بتأييد اللجنة. |
The Global Alliance provides an innovative funding mechanism. | UN | ويتيح التحالف العالمي آلية تمويل مبتكرة. |
The features that were repeatedly mentioned as being of key importance included a successful funding mechanism, technology transfer to developing countries and partnership between Article 5 and non-Article 5 Parties. | UN | وكان من بين العناصر التي تكرر ذكر أهميتها الرئيسية وجود آلية تمويل ناجحة، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، والشراكة بين الأطراف العاملة وغير العاملة بموجب المادة 5. |
To that end, States Parties shall endeavour to make adequate and regular voluntary contributions to an account specifically designated for that purpose in a United Nations funding mechanism. | UN | وتحقيقا لذلك، يتعين على الدول الأطراف أن تسعى الى تقديم تبرعات كافية ومنتظمة الى حساب يخصص تحديدا لهذا الغرض في آلية تمويل لدى الأمم المتحدة. |
She stated that the Fund would consult with UNDG regarding the funding mechanism for SWAps. | UN | ولسوف يتشاور الصندوق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن آلية تمويل النُهج القطاعية الشاملة. |
According to those delegations, the implementation of the provisions of Article 50 did not depend on the existence of a permanent funding mechanism. | UN | ووفقا لما تراه تلك الوفود فإن تنفيذ أحكام المادة ٥٠ لا يعتمد على وجود آلية تمويل دائمة. |
A special financing mechanism was established to contribute to the restructuring/ upgrading programme. | UN | وأنشئت آلية تمويل خاصة للمساهمة في برنامج اعادة الهيكلة والتطوير. |
On a positive side, the Global Environment Facility (GEF) has become an effective financing mechanism to address global environmental issues. | UN | وهناك جانب إيجابي، فقد أصبح مرفق البيئة العالمية آلية تمويل فعالة تتصدى للقضايا البيئية العالمية. |
The need for an innovative financing mechanism that is sustainable, transparent and accountable was also highlighted. | UN | كما سُلط الضوء كذلك على الحاجة إلى آلية تمويل مبتكرة تكون مستدامة، وتتسم بالشفافية وتخضع للمساءلة. |
Means of implementation for sustainable forest management: decision on a voluntary global financial mechanism, a portfolio approach and a forest financing framework | UN | وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات: مقرر بشأن وضع آلية تمويل عالمية طوعية، ونهج قائم على إنشاء حافظات وإطار تمويلي للغابات |
It is a stand-alone financial mechanism to help developing country parties comply with the Protocol. | UN | فهذا الصندوق آلية تمويل قائمة بذاتها لمساعدة البلدان النامية الأطراف على التقيد بالبروتوكول. |
Predictable and sustainable financing mechanisms should be put in place. | UN | وينبغي إنشاء آلية تمويل يمكن التنبؤ بها ومستدامة. |
The need for a new finance mechanism to supplement existing ODA was also noted. | UN | وأشارت أيضا إلى الحاجة إلى آلية تمويل جديدة تكون مكمّلة للمساعدة الإنمائية الرسمية القائمة. |
During the reporting period, the United Nations country team worked closely with the Kurdistan Regional Government to establish a tailored fund mechanism for the United Nations to respond to local needs. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمل فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب مع حكومة إقليم كردستان من أجل إنشاء آلية تمويل مخصصة لتستخدمها الأمم المتحدة في تلبية الاحتياجات المحلية. |
In this respect, participants focused in particular on the financial and investment implications as well as on the need for innovative funding mechanisms. | UN | وركز المشاركون، في هذا الصدد، تركيزاً خاصاً على الآثار المالية والاستثمارية فضلاً عن ضرورة إيجاد آلية تمويل مبتكرة. |