"آمالك" - Translation from Arabic to English

    • your hopes
        
    • hopes up
        
    • your hope
        
    • expectations
        
    • hope for
        
    • disappointed
        
    Just please try not to get your hopes too high. Open Subtitles فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً.
    Not yet. If you wanna get your hopes up, go ahead. Open Subtitles ليس بعد إذا كنت تريد أن ترفع آمالك فأفعل ذلك
    Don't get your hopes up. You're still inside the wire. Open Subtitles لا تجعلي آمالك ترتفع أنتي ما زلتي داخل السياج
    I do know you. You put your hope in all the wrong places. And sometimes in the wrong people. Open Subtitles أحيانًا تعلّقين آمالك بالأماكن الخطأ، وأحيانًا تعلّقينهم بالأناس الخطأ.
    You had a controlling mother who had certain expectations and if you strayed from them you were shut down. Open Subtitles كانت لديكِ أم متسلطة تتحكم في آمالك و إذا خيبتِ آمالها تُنزل بكِ العقاب
    I've been squeezing the Attorney General for it, but I didn't want to get your hopes up. Open Subtitles لقد ضغطت على النائب العام من أجل ذلك، ولكنّي لم أرِد أن أزيد من آمالك
    You get your hopes up, then scratch it and it's nothing. Open Subtitles ترفع آمالك عاليًا، تقوم بكشطها ولا تجد شيئًا.
    I'm surprised to hear you're pinning your hopes on Wheal Grace. Open Subtitles يفاجئني سماع أنك تعلق آمالك على ويل غريس
    Promise me you're not gonna get your hopes up too high. Open Subtitles عدني .. بأنك سوف لن ترفع من آمالك كثيراً
    I'm talking to him this afternoon, but don't get your hopes up. Open Subtitles سوف أحادثه بعد الظهر لكن لا ترفع من آمالك
    I don't want you get your hopes up either, but... Open Subtitles انا لا اريد ان ارفع من آمالك ايضا, ولكن...
    I wanted to get a little further down the line before I got your hopes up. Open Subtitles أردت الإبتعاد قليلًا عن السقوط لكي لا أخيب آمالك.
    You know, just double down on what you've got instead of putting all your hopes into a new baby or a... tragic house fire. Open Subtitles أتعلم؟ ركز على إمكانياتك بدلاً من وضع كل آمالك على طفل جديد أو قصة حريق المنزل المأساوية
    Can you forgive me for being so insensitive to your needs, your hopes and dreams for the future? Open Subtitles هل يمكن أن يغفر لي لكونها حساسة جدا لاحتياجاتك، آمالك و أحلام للمستقبل؟
    Don't get your hopes up... she's getting married in 3 weeks. Open Subtitles لا تحصل على آمالك هي ستتزوج في ثلاث أسابيع
    I just didn't want to get your hopes up in case I was wrong. Open Subtitles فلم أكن أريد أن أرفع من آمالك في حالة إن كنت مخطئاً
    I don't want to take away your hope, your happiness, but something's not right here. Open Subtitles لا أريد أن أبدد آمالك وأنغص سعادتك لكن ثمة خطب هنا
    It's important that you don't let this raise your expectations. Open Subtitles من المهم ألاّ تَدَعي هذا يزيد من آمالك .
    The best you can hope for is to disable it, but just for a bit. Open Subtitles أفضل آمالك هو أن تعطّليه، لكن لبرهة فحسب.
    I'm sorry if I disappointed you. I guess I did. Open Subtitles أنا آسف إن خيبت آمالك أظن بأنني خيبت آمالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more