"آونغ سان" - Translation from Arabic to English

    • Aung San
        
    The Working Group believes that under the circumstances the adequate remedy would be the immediate release of Aung San Suu Kyi. UN ويرى الفريق أن الاجراء التصحيحي المناسب في ظل هذه الظروف هو الإفراج فوراً عن السيدة آونغ سان سو كيي.
    As a result four young men around Daw Aung San Suu Kyi were severely beaten, while she herself was slightly injured. UN ونتيجة لذلك، تعرض أربعة شبان كانوا محيطين بداو آونغ سان سو كيي لضرب شديد، بينما أصيبت هي بجراح طفيفة.
    The road to Aung San Suu Kyi’s compound remained sealed off on Friday. UN وبقي الطريق المؤدي إلى مجمع آونغ سان سو كيي مغلقا خلال يوم الجمعة.
    When Daw Aung San Suu Kyi and U Tin Oo went out to escort the group into the compound, they were allegedly verbally abused and beaten by security forces. UN ولدى خروج داو آونغ سان سو كيي ويو تين أوو لاصطحاب المجموعة إلى المجمع، زعم أنهم تعرضوا للشتائم والضرب على يد قوات اﻷمن.
    The Special Envoy met Daw Aung San Suu Kyi and confirmed that she was not only unhurt but she did not sustain even a scratch. UN والتقى المبعوث الخاص بداو آونغ سان سوكي وتأكد من أنها لم تصب بأذى ولا حتى بمجرد خدش.
    Aung San Suu Kyi has been held for the most part incommunicado. UN وحبست آونغ سان سو كيي في معظم الوقت حبساً انفرادياً.
    Aung San Suu Kyi was not released until 1995. UN ولم يُفرج عن آونغ سان سو كيي إلا في عام 1995.
    It denied that Aung San Suu Kyi was and is still under arbitrary detention. UN وأنكرت أن آونغ سان سو كيي كانت ولا تزال قيد احتجاز تعسفي.
    The meeting was allegedly held with the consent of Daw Aung San Suu Kyi. UN ويُزعم أن الاجتماع قد عُقد بموافقة داو آونغ سان سو كي.
    Perhaps the most illustrious case is that of Daw Aung San Suu Kyi. UN وربما كانت قضية داو آونغ سان سوكيي أبرز مثال في هذا الصدد.
    Daw Aung San Suu Kyi thus effectively remained in house arrest. UN وبالتالي، فقد ظلت داو آونغ سان سوكيي بالفعل في حالة إقامة جبرية.
    Since no one was able to reach Aung San Suu Kyi's house, the usual weekend speeches could not take place. UN وبما أنه لم يتسنى ﻷي أحد الوصول إلى بيت داو آونغ سان سوكيي، توقفت خطب نهاية اﻷسبوع المعتادة.
    During the months between the two events, Aung San, the architect of Burmese independence, was assassinated together with six of his closest political allies. UN وفي اﻷشهر التي تخللت الحدثين حدث اغتيال آونغ سان محقق استقلال بورما مع ستة من أقرب حلفائه السياسيين.
    Finland, Norway and Sweden on the occasion of the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention UN اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي
    The European Union and the acceding countries Austria, Finland, Sweden and Norway view with great concern the continued detention of Daw Aung San Suu Kyi, the Nobel Peace Prize laureate, who has been detained under house arrest in Myanmar since 1989, in flagrant contradiction of all principles of justice. UN ينظر الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنضمة اليه النمسا وفنلندا والسويد والنرويج بقلق بالغ الى استمرار احتجاز داو آونغ سان سوكيي، الحائزة على جائزة نوبل للسلام، التي وضعت رهن اﻹقامة الجبرية في المنزل في ميانمار منذ عام ١٩٨٩، واﻷمر الذي يتعارض بشكل فاضح مع جميع مبادئ العدل.
    July 20 1994 marks the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention. UN ويمثل ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي.
    The Government emphasized that the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was received by Aung San Suu Kyi in her house and attested that she was in good health. UN وشددت الحكومة على أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار استقبلته آونغ سان سو كيي في بيتها وشهد على أنها كانت تتمتع بصحة جيدة.
    13. Based on the comments of the Government it appears that it does not consider the current situation of Aung San Suu Kyi as amounting to deprivation of liberty. UN 13- وبالاستناد إلى تعليقات الحكومة، يبدو أنها لا تعتبر حالة آونغ سان سو كيي الآن تمثل حرماناً من الحرية.
    However, the source believes that Aung San Suu Kyi was arrested on charges relating to several provisions of the 1995 State Protection Act. UN غير أن المصدر يعتقد أن آونغ سان سو كيي قُبض عليها بسبب تُهم تتصل بالعديد من أحكام قانون حماية الدولة الصادر في عام 1995.
    The Government has also not contested that Aung San Suu Kyi is in custody without having been charged and without being given the opportunity to have her case heard by a competent authority in a fair proceeding. UN كما لم تطعن الحكومة في أن آونغ سان سو كيي محتجزة دون توجيه تهم إليها ودون أن يُسمح لها بأن تنظر سلطة متخصصة في قضيتها في مرافعات عادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more