"أأكد لك" - Translation from Arabic to English

    • assure you
        
    They were new employees, but I can assure you, Open Subtitles كانوا موظفين جُدد, لكن يمكنني ان أأكد لك,
    Maybe you think that you've committed a victimless crime, but let me assure you, you haven't. Open Subtitles ربما تعتقد ان قمت بجريمة بدون ضحايا ولكن دعني أأكد لك, انك لم تفعل
    And I assure you that Specimen Z is secure on level 12. Open Subtitles أأكد لك أن "سبيسمن زد أنه مأمن في الطابق 12
    I can assure you that nobody takes security more seriously than i do. Open Subtitles أأكد لك أنه لا أحد يأخذ أمور الحماية بشكل صارم أكثر مني
    I can assure you I have only her best interests at heart. Open Subtitles أستطيع أن أأكد لك إنني لا أحمل لها في قلبي إلا ما هو في صالحها
    Let me assure you that apprehending these dangerous terrorists is our top priority. Open Subtitles دعنى أأكد لك أن القبض على هؤلاء الإرهابيين الخطرين له الأولويه القصوى
    I assure you, there's no need to worry. Open Subtitles وانا أأكد لك , لايوجد ما تقلق بشأنه اطلاقا
    Well, I assure you, I'm as capable of having meaningless sex as you are. Open Subtitles حسنا ، أأكد لك أن بإستطاعتي أن امارس الحب ولا يعني لي هذا الشئ مطلقا
    Or, I assure you, that headache will be the least of your pains, Mr. Webber. Open Subtitles أو, أأكد لك, بأن هذا الصداع سيكون هو أقل آلامك سيد ويبر
    I assure you, Baron, it works in America. Open Subtitles أأكد لك, بارون, انها تعمل جيدا في أمريكا.
    I assure you, I take no pleasure in it. It just comes easily to me. Open Subtitles أأكد لك أنني لست أستمتع بعملي انه فقط يخرج مني بسهولة
    Nope. I assure you, it is Monica. Open Subtitles لا أنا أأكد لك , مونيكا هي من تريد ذلك
    Yes, I'm taking care of that, I assure you. Open Subtitles نعم ، انا اهتم بهذا الأمر انا أأكد لك
    Oh, I assure you it will not be fun. Open Subtitles اوه، انا أأكد لك .. انها لن تكون ممتعة
    However, I can assure you there's no way for a mothership to have survived. Open Subtitles -ولكني أأكد لك انه من المستحيل ان تكون السفينه الام قد نجت.
    I can assure you your mother died of a heart attack. Open Subtitles يمكنني أن أأكد لك (جوني) أن أمك ماتت بنوبة قلبية
    - I'd like you to look at this. - I assure you that there is no need. Open Subtitles أرغب منك أن تنظر إلى هذا - أأكد لك أنه لا حاجة لذلك -
    I assure you that the department will not rest until we have apprehended... Open Subtitles أأكد لك أن الإداره لن ترتاح .... حتى القبض عليهم
    -l hear the police are involved -l assure you, there's no truth in it Open Subtitles - اسمع ان الشرطة تدخلت - أأكد لك ان لاحقيقة في الامر
    And I can assure you that nothing covert happened at Glen Farlan Open Subtitles واستطيع ان أأكد لك.. ...ان لاشيء سري او غامض حدث خلال الزيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more