"أبحث" - Translation from Arabic to English

    • looking
        
    • find
        
    • look
        
    • searching
        
    • lookin
        
    • search
        
    • check
        
    • researching
        
    • digging
        
    • dig
        
    • through
        
    • explore the
        
    I'm new, I was looking for the education room. Open Subtitles أنا موظفة جديدة، كُنت أبحث عن .الغرفة التعليمية
    The patient I'm looking for, he's and African-American male, 11 years old. Open Subtitles المريض الذي أبحث عنه عمره 11 عاما من اصول افرو امريكية
    Now, I'm looking for the lock that fits this key. Open Subtitles الآن، أنا أبحث عن القفل، الذي يناسب هذا المفتاح.
    It took me forever to find what I was looking for. Open Subtitles أخذ مني الى الأبد للعثور على ما كنت أبحث عنه
    Theoretically speaking, what am I supposed to look for to spot someone who might be working for the other side? Open Subtitles من الناحية النظرية ، ما يجب أن أبحث عنه هو إكتشاف شخص ربما يعمل مع الجانب الآخر ؟
    And I've been looking. Where do you think I've been all day? Open Subtitles لقد كنت و لازلت أبحث أين تعتقد كنت طوال اليوم ؟
    looking for jobs to pay for stupid motel rooms. Open Subtitles أبحث عن أعمال لأدفـع ثمـن غرف النـزل الغبية
    But Jackson's been looking after me since we were kids. Open Subtitles ولكن ما كان أبحث جاكسون بعدي منذ كنا أطفال.
    Some of your people are looking for you, you know. Open Subtitles بعض الناس لديك هي أبحث عنك ، كما تعلمون.
    looking for a little art to decorate my wall. Open Subtitles أبحث عن القليل من الفن لتزيين جدار بلدي.
    Well, good luck finding him. I've been looking for months. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    Well, good luck finding him. I've been looking for months. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    looking for that picture that you gave me, all right? Open Subtitles أبحث عن تلك الصورة الذي أعطيته لي، كل الحق؟
    I'm just looking for the "pwn" button here. There's no "pwn" button. Open Subtitles أنا فقط أبحث عن زر السيطرة هنا ليس هناك زر للسيطرة
    Told myself I had to focus, find him, and I did. Open Subtitles أخبرت نفسي بأن أركز و أبحث عنه و فعلت ذلك
    I've been looking for it. Just... i just can't find it. Open Subtitles كنت أبحث عنه، ولكن أنا فقط لا يمكنني العثور عليه
    I've spent so much time trying to find my memory Open Subtitles لقد قضيت وقت طويلا أحاول ان أبحث عن ذاكرتى
    Maybe take one more look at the shelters, our favorite hiding spots? Open Subtitles ،ربما أبحث مرة اخرى في الملجأ أو في أماكننا المفضلة للاختباء؟
    look, I came down here in search of a decent meal. Open Subtitles إسمع جئت إلى هنا لأنني أبحث عن و جبة لائقة
    I'm searching missing persons for anyone matching the victim's description. Open Subtitles أبحث عن الأشخاص المفقودين.. لأي شخص يُطابق موصفاتِ الضحيّة
    - Good lookin'out, baby. Good lookin'out. - Hey, man. Open Subtitles ــ حبيبتي ياسمين ، أبحث عن حبيبتي ياسمين ــ يارجل
    I decided to search all the social media sites. Open Subtitles قررتُ أن أبحث في كل مواقع التواصل الإجتماعي
    Let me check my mystical inventory of ancient tomes and scrolls. Open Subtitles دعينى أبحث فى مستودعى الخاص للعجائب للمخطوطات والمجلدات القديمة.
    Trust me, I've been researching this for a long time. Open Subtitles ثق بي، لقد كنتُ أبحث بهذا منذ فترة طويلة
    I've been digging around this place for the last 72 hours. Open Subtitles لقد كنت أبحث في هذه المنطقه في آخر 72 ساعه
    Your insight, sir, has inspired me to, to dig deeper, to find the commonality at the heart of the American experience. Open Subtitles إنتهى , ومن بصيرتك سيدي ألهمتني كي أبحث بعمق أكثر , كي أجد العلاقة الشائعة قلبياً من التجربة الأمريكية
    I've been looking through this trouble census and you're right. Open Subtitles لقد كنت أبحث في إحصائيات الاضطرابات وكنت على حق
    I will not explore the permissibility of the reservation here, because I do not see sufficient reason to reach that question, given that the communication is already inadmissible on grounds of lack of exhaustion of domestic remedies. UN ولن أبحث في جواز التحفظ في هذا السياق، لأنني لا أرى سبباً كافياً لتناول تلك المسألة نظراً لأن البلاغ غير مقبول أصلاً لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more