"أبدأ الآن" - Translation from Arabic to English

    • start now
        
    • starting now
        
    • get started
        
    • start right now
        
    Why would I start now when we're so close to the end of the fourth quarter? Open Subtitles لمّ قد أبدأ الآن ونحن على مقربة لإنهاء الربع الأخير؟
    I've never named a source, I'm not about to start now. Open Subtitles لم يسبق لي أن أعلنت عن اسم مصدرى، أنا لست على وشك أن أبدأ الآن.
    I told you I would never abandon you. I'm not going to start now. Open Subtitles أخبرتك أنّي لن أتخلّى عنك أبداً ولن أبدأ الآن
    I never did the dishes before and I'm not starting now. Open Subtitles أنا لم أغسل الأطباق من قبل ولن أبدأ الآن
    I know. I know it. I, uh... but I better get started because I'd like to turn it in the morning. Open Subtitles أعلم ولكن عليّ أن أبدأ الآن لأني أريد تسليمه في الصباح
    Sir, in fact I'II start right now... but after lunch, please. Open Subtitles -سيدي.. في الواقع سوف أبدأ الآن -لكن بعد الغداء..
    I never jumped ship before, don't intend to start now. Open Subtitles أنا لم أقفز من طائرتى قبلا و لا أنوي أن أبدأ الآن
    I've never let the press control my life, I'm not gonna start now. Open Subtitles لم أدع أبداً الصحافة تتحكم في حياتي. لن أبدأ الآن
    And I better start now, since I'm already yours. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن أبدأ الآن كوني أصلاً لك
    Why would I start now, when we are so close? Open Subtitles لمَ أبدأ الآن بينما نحن قريبون للغاية؟
    - I haven't lied in this far. I'm not gonna start now. Open Subtitles ليست لدي المعرفة العلمية ولن أبدأ الآن
    I don't really know where to start now they're just Ignoring me. Open Subtitles ...لا أعلم حقاً من أين أبدأ الآن تجاهلونى فحسب
    I'm not about to start now. Have a drink. Open Subtitles أنا لم أبدأ الآن ، إحتسي شراباً
    I'm not about to start now. Open Subtitles أنا لن أبدأ الآن
    I didn't as a baby, and I'm not gonna start now. Open Subtitles -لم أفعل ذلك رضيعاً ولن أبدأ الآن
    Why would I start now? Open Subtitles لماذا أبدأ الآن ؟
    I can start now. Open Subtitles يُمكنني أنْ أبدأ الآن.
    I can start now. Open Subtitles أستطيع أن أبدأ الآن.
    Why start now? Open Subtitles لماذا أبدأ الآن ؟
    Although it is not true that I'm starting now. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس صحيحاً أننى أبدأ الآن
    Never killed a kid. I'm not starting now. [SCOFFS] Open Subtitles لمْ أقتل طفلاً أبداً، ولن أبدأ الآن.
    - get started. - Yes, sir. Open Subtitles ـ أبدأ الآن ـ أجل، سيّدي
    I can start right now. Open Subtitles أنا يمكن أن أبدأ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more