"أبداً لا" - Translation from Arabic to English

    • Never
        
    • 't ever
        
    Oh, I Never discuss a book before it's finished. Open Subtitles أوه،أنا أبداً لا أُناقشُ كتاب قبل ما اخلصة.
    You Never buy clothes when you put on weight. Open Subtitles أنت أبداً لا تَشتري الملابسَ عندما إزددتَ وزناً.
    Prefects are the worst kind, Smoking, drinking, Never working. Open Subtitles المعلّمون أسوأ فصيلة يدخنون، يشربون، أبداً لا يعملون
    I mean, you Never return my calls. You always see other women. Open Subtitles أعني، أنك أبداً لا ترد على مكالماتي وأنك ترى نساء دائماً
    Promise me that you will Never look at other girls? Open Subtitles عِدْني بأنّك سَ أبداً لا يَنْظرُ إلى البناتِ الأخرياتِ؟
    As long as we Never lie to each other again. Open Subtitles طالما نحن أبداً لا نَكْذبُ إلى بعضهم البعض ثانيةً.
    I Never go more than ankle deep in a swimming pool. Open Subtitles أنا أبداً لا أَذْهبُ أكثر مِنْ عُمق كاحلِ في مسبح.
    Kitty and I, we Never kiss or hug in public. Open Subtitles البسيسة وأنا، نحن أبداً لا نُقبّلُ أَو حضنةُ علناً.
    And this one, Never impose logic... on an illogical act. Open Subtitles وهذا، أبداً لا يَفْرضُ منطقَ على فعلِ غير منطقيِ.
    You listened to Rangila! But you'll Never listen to me. Open Subtitles أنت دائماً تسمع لرانجيلا ولكنك أبداً لا تستمع إليّ
    Them kind of guys Never give up on a good thing. Open Subtitles هذا النوع من الرجال أبداً لا يَستسلمُ على الشيء جيد.
    Nobody in here knows what peace is. They've Never had it. Open Subtitles لا أحد هنا يعرف السلامَ هم أبداً لا يعترفون بها
    And Never, Never stand between the monitor and the kids. Open Subtitles و أبداً. أبداً لا تقفوا بين الشاشة و الأطفال
    They just drill a few words into them at the pet shop, and then they Never learn anything else after that. Open Subtitles هم فقط مثقاب بضعة كلمات إليهم في الدكانِ المحبوبِ، وبعد بإِنَّهُمْ أبداً لا يَتعلّمونَ أي شئ آخر بعد ذلك.
    Your ability to cheat death at every turn Never ceases to amaze. Open Subtitles قدرتكَ لخَدْع الموتِ في كل مناسبة أبداً لا يَتوقّفُ عن التَعَجُّب.
    Never drum on a white lady's boobies at a big redneck dance. Open Subtitles أبداً لا تنقر على سيدات بيض أغبياء في رقص كبير متخلف.
    Even so, I Never forget the way to work. Open Subtitles رغم ذلك، أنا أبداً لا أَنْسي الطريق للعَمَل.
    I Never rebuff a local feeling No, my friend Open Subtitles أنا أبداً لا أَرْفضُ شعور العامة لا، صديقي
    That Never happens anymore. The downside of being good at myjob. Open Subtitles الذي أبداً لا يحدث وجود جانب سلبى جيد فى عملى
    How come I Never see them imitating any of my things? Open Subtitles هكذا يَجيءُ أنا أبداً لا أَراهم تَقليد أيّ مِنْ أشيائِي؟
    Don't ever tell me anything I can't open my mouth and blab to the whole world! Open Subtitles لا تقل لي أي شيء أبداً لا أستطيع فتح فمي وأخبر العالم كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more