"أبداً لن" - Translation from Arabic to English

    • will never
        
    • 'll never
        
    • would never
        
    • 'd never
        
    • ever gonna
        
    • 're never gonna
        
    Greed has burned a hole in their heart that will never be filled. They will never have enough. Open Subtitles لقد خلق الجشع في قلوبهم فتحة لا يمكن ملؤها أبداً لن يحصلوا على ما يكفيهم أبداً
    He will never stand or hold a sword again. Open Subtitles هو أبداً لن يقف أو يحمل السيف ثانيةً.
    I just need to know that you'll never hurt me... Open Subtitles فقط أريد أن أعرف أنك سوف أبداً لن تؤلمني
    you'll never be able to talk to the cards. Open Subtitles أنت أبداً لن تكوني قادرة على قراءة البطاقات
    They would never play me like that. They've got more than I've got. Open Subtitles أنهم أبداً لن يلعبون بي مثل ذلك لديهم أكثر من ما لدي
    Which is why you can be assured that I would never touch a hair on Abraham's head. Open Subtitles لهذا السبب يمْكِن أَنْ تُطَمأنَ بأنَّ أنا أبداً لن أَمْسُّ شعرة على رأسِ إبرهم
    The game thinks that in a real situation, you'd never quit. Open Subtitles اللعبة تعتقد أنه في الوضع الحقيقي أنت أبداً لن تنسحب
    I will never go back Never look back anymore Open Subtitles لن أعود أبداً لن أنظر للوراء بعد الآن
    I will never desert you. Come along. Open Subtitles لا ,ليس مرة أخرى أبداً لن أهجرك أبداً,تعالي معي
    I can never go back. I will never see the light again. Open Subtitles لن أستطيع العودة أبداً لن أرى الضوء مجدداً أبداً
    Whatever happens tonight, I will never, ever, ever, speak a word of it. Open Subtitles مهما سيحدث الليلة , أنا أبداً أبداً لن أتفوّه بكلمة عنه
    If you get mixed up in this, you'll never get out. You'll never get free. Open Subtitles لو تورطتي في ذلك, لن تخرجي أبداً,لن تُصبحي حرة أبداً
    But she'll never be in love with me. She'll never be my wife. Open Subtitles لكنها لن تقع في حبي أبداً لن تكون زوجتي أبداً
    I asorry. Mr. Slattery hurt me, and now I'm hurting him. He'll never get mustard. Open Subtitles سيد سلاتير جرح مشاعري ,والان سوف أجرحُه أبداً لن يحصل على الخردل
    I'll never be rich, I'll never be famous, but I can be a guy who takes care of his family. Open Subtitles لن أكون غنياً أبداً لن أكون شهيراً أبداً ولكنأستطيع.. أنأكونالرجلالذييعيل عائلته..
    My brothers would never do anything like that. Open Subtitles إخواني أبداً لن يفعلوا شيء من هذا القبيل
    Honey, I would never do that to you. I would never put that burden on you to take care of your brother. Open Subtitles عزيزتي ، إنني أبداً لا أود فعل ذلك لكِ أبداً لن أود أن أضع عبء ذلك عليكِ
    How dreadful. I would never come here alone. Open Subtitles .كم يكون هذا مفزع .أبداً لن أحضر هنا بمفردي
    When I started this school, I made a promise, that the magic within would never harm a soul. Open Subtitles عندما بدأت المدرسة ، وعدت وعداً أن السحر أبداً لن يؤذي روحاً
    Told myself I'd never sink that low again. Open Subtitles وأخبرت نفسي انني أبداً لن أغرق مخفقة مرة أخرى
    You know, you cross me on this, and you're never, ever gonna get the Veep on camera again. Open Subtitles وأنت أَبَداً، أبداً لن تحصل على نائبة الرئيس في الكاميرا
    You're never gonna be a boy, you're never gonna be nothing but a freak. Open Subtitles لن تصبحي فتىً أبداً لن تصبحي يوماً شيئاً عدا أنك مختلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more