"أبدا لم" - Translation from Arabic to English

    • never did
        
    • 've never
        
    • I never
        
    • have never
        
    • never have
        
    • ain't never
        
    • was never
        
    • never really
        
    I never did learn how to keep it in check. Open Subtitles أنا أبدا لم تتعلم كيف أن يبقيه في الاختيار.
    I think he was gonna put in a pool, but I never did hear any more about that deal. Open Subtitles اعتقد انه كان رائعا وضعت في بركة، ولكن أنا أبدا لم نسمع أي أكثر حول هذه الصفقة.
    It's a fish scale. Only I've never seen one that big before. Open Subtitles هي قشره سمكه أبدا لم أري واحده بهذه الضخامه من قبل
    Well, that is only because you've never had me to celebrate it with you. Open Subtitles حسنا ، هذا لأنك أبدا لم تدعوني للاحفتال معك
    Now I have to dump her, and I have never dumped anybody before. Open Subtitles الآن لا بد لي من أن أهجرها، و أنا أبدا لم أهجر أحد من قبل.
    I never have told anybody about that around here. Open Subtitles أنا أبدا لم أخبر أحدًا هنا بشأن ذلك.
    Um, never did hear back from you last night. Open Subtitles أم، أبدا لم نسمع مرة أخرى منك الليلة الماضية.
    ♪ But we never did too much talking, anyway ♪ Open Subtitles ♪ لكننا أبدا لم الكثير من الكلام، على أية حال ♪
    You never did wanna get your hands dirty. Open Subtitles أنت أبدا لم أريد الحصول على أيديكم القذرة.
    And though year upon year they tried and they failed they never did tire, they never did bail. Open Subtitles وعلى الرغم من سنة بعد أنهم حاولوا وفشلوا... أنها أبدا لم تتعب، أنها لم تفعل بكفالة.
    I never did care for anything any gorgie did say, nor His Majesty the Queen, nor the army. Open Subtitles أنا أبدا لم الرعاية عن أي شيء لم أي Gorgie القول، ولا جلالة الملكة، ولا الجيش.
    I know Jackie never did that, did what they said she did. Open Subtitles أعرف أن جاكي أبدا لم تفعل ذلك, تفعل ما قالوا أنها فعلت.
    You're telling me you've never heard Oscar say hi? Open Subtitles أتخبرني بأنك أبدا لم تسمع أوسكار يقول هاي ؟
    Oh, and the reason you don't know that is because you've never stayed awake long enough to see one full episode. Open Subtitles أوه، والسبب أنك لا تعرفين ذلك لأنكِ أبدا لم تبقي مستيقظة طويلاً بما يكفي لرؤية حلقة واحدة كاملة.
    You've never got me and never have and never will. Open Subtitles لم تفهمني أبدا لم تفعل و لن تفعل أبدا
    I've never been unfaithful to my wife. I'm happy with her. Open Subtitles انا أبدا لم أكن غير مخلص لزوجتي , انا سعيد معها
    My dad encouraged me to join his company and I've never left. Open Subtitles أبّي شجّعني للإنضمام إلى شركته وأنا أبدا لم أتحرك
    I don't know why and I don't know how I never even met you before tonight, but you were a friend and more when I needed one. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا ولا كيف أنا أبدا لم أقابلك قبل الليلة لكنك كنتي صديق وأكثر في اللحظة التي كنت احتاج فيها إلى واحد
    I just have never understood the obsession with marriage as an endgame, you know? Open Subtitles أنا فقط أبدا لم فهم الهوس باعتبار الزواج المرحلة النهائية, اتعلمين؟
    I have seen 150 Christmas movies, and I ain't never seen a black elf! Open Subtitles لقد شاهدت 150 فيلم للعيد و أبدا لم أرى قزم أسود
    Okay, I was never the girl that got picked at the dance. Open Subtitles حسنا، أبدا لم أكن الفتاة التي يتم اختيارها للرقص.
    I don't know, you've just never really been the aggressive type. Open Subtitles لا أعلم انتِ ,فقط أبدا لم تكوني من النوع العدائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more