According to the national report, it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies. | UN | ووفقاً للتقرير الوطني، يمكن الخلوص إلى أن البحرين تراعي أبعاد حقوق الإنسان في جميع سياساتها ذات الصلة بالموضوع. |
According to the national report, it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies. | UN | ووفقاً للتقرير الوطني، يمكن الخلوص إلى أن البحرين تراعي أبعاد حقوق الإنسان في جميع سياساتها ذات الصلة بالموضوع. |
It identifies the human rights dimensions of preventable maternal mortality and morbidity in the existing international legal framework. | UN | وهي تحدد أبعاد حقوق الإنسان في الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها في الإطار القانوني الدولي الحالي. |
The organization now focused on the human rights dimensions of development, empowering the poor, and assisting member States in designing pro-poor policies. | UN | وتركز المنظمة الآن على أبعاد حقوق الإنسان في مجال التنمية وتمكين الفقراء ومساعدة الدول الأعضاء في وضع سياسات تراعي الفقراء. |
(b) To strengthen the capacity of OHCHR and the United Nations human rights system to deal with the human rights dimension of trafficking; | UN | (ب) تعزيز قدرة المفوضية ومنظومة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة على معالجة أبعاد حقوق الإنسان في مسألة الاتجار؛ |
human rights dimensions of the Treaty of Waitangi workshops are delivered throughout the country as part of the NZHRC's Te Mana I Waitangi Project. | UN | وتعقد حلقات عمل بشأن أبعاد حقوق الإنسان في معاهدة وايتانغي في جميع أرجاء البلد في إطار مشروع تي مانا آي وايتانغي. |
The human rights dimensions of land-related issues are direct connected to development, peacebuilding and humanitarian assistance, as well as disaster prevention and recovery. | UN | وترتبط أبعاد حقوق الإنسان في المسائل المتعلقة بالأراضي ارتباطاً مباشراً بالتنمية وبناء السلام والمساعدة الإنسانية، فضلاً عن الوقاية من الكوارث والتعافي منها. |
Further explication of the human rights dimensions of education will facilitate the work of many international actors dealing with education, and this necessitates a great deal of human rights input. | UN | وسيفيد التعمق في توضيح أبعاد حقوق الإنسان في التعليم في تيسير عمل العديد من الجهات الفاعلة الدولية المهتمة بالتعليم، ويستوجب ذلك توافر عدد كبير من المدخلات المتصلة بحقوق الإنسان. |
III. THE human rights dimensions OF TRAFFICKING AND MIGRANT SMUGGLING 8 - 15 3 | UN | ثالثا- أبعاد حقوق الإنسان في الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين 8-15 4 |
III. THE human rights dimensions OF HUMAN TRAFFICKING AND MIGRANT SMUGGLING | UN | ثالثا- أبعاد حقوق الإنسان في الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين |
The human rights dimensions of trafficking are well recognized. | UN | 8- تحظى أبعاد حقوق الإنسان في مجال الاتجار بالأشخاص بالاعتراف الواجب. |
The following sections deal with some of the human rights dimensions of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women and the follow-up process to those conferences within the context of the present review exercises. | UN | وتتناول الأجزاء التالية بعض أبعاد حقوق الإنسان في المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وعملية المتابعة لتلك المؤتمرات في إطار عمليات الاستعراض الحالية. |
Nevertheless, it was considered that the chances for success of such an experience would be significantly increased if human rights dimensions were internalized in all activities of the United Nations in Colombia. | UN | ورغم ذلك، فقد رئي أن حظوظ النجاح لهذه التجربة سوف تزداد بقدر هام لو أدرجت أبعاد حقوق الإنسان في جميع أنشطة الأمم المتحدة في كولومبيا. |
During 2003, United Nations country teams and Government counterparts made noticeable efforts to integrate human rights dimensions in their analysis of development challenges and programming processes. | UN | وخلال عام 2003، بذل كل من الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والنظراء الحكوميين جهودا ملحوظة لإدراج أبعاد حقوق الإنسان في تحليلهم للتحديات الإنمائية وعمليات البرمجة. |
One of the main functions of the Human Rights Commission was to promote a better understanding of the human rights dimensions of the Treaty of Waitangi and their relationship with domestic and international human rights law. | UN | وكانت إحدى الوظائف الرئيسية للجنة حقوق الإنسان التشجيع على تفهم أبعاد حقوق الإنسان في معاهدة واتنغي تفهماً أفضل وإبراز ما يوجد بينها وبين قانون حقوق الإنسان المحلي والدولي من صلات. |
III. human rights dimensions of preventable maternal mortality and morbidity | UN | ثالثاً- أبعاد حقوق الإنسان في الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها |
III. human rights dimensions of preventable maternal mortality and morbidity and existing international legal framework | UN | ثالثاً - أبعاد حقوق الإنسان في الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها والإطار القانوني الدولي القائم |
Promote by research, education and discussion a better understanding of the human rights dimensions of the Treaty of Waitangi and their relationship with domestic and international human rights law; | UN | :: اتخاذ البحث والتعليم والمناقشة سبيلاً إلى التشجيع على حسن فهم أبعاد حقوق الإنسان في معاهدة وايتانغي وعلاقتها بقانون حقوق الإنسان المحلي والدولي؛ |
Our early intervention should lead to a recognition of the human rights dimensions of the situation and ensure that an effective human rights response is developed and implemented. | UN | وينبغي للتدخل المبكر من جانب المفوضية أن يؤدي إلى تحديد أبعاد حقوق الإنسان في الحالة، وكفالة تطوير وتنفيذ استجابة فعالة على أرضية حقوق الإنسان. |
39. As part of its leadership activities, OHCHR has also analysed the human rights dimensions of climate change, an issue of central concern for the international community in 2007. | UN | 39- وحللت المفوضية السامية، في إطار أنشطتها الريادية، أبعاد حقوق الإنسان في تغير المناخ، وهي مسألة أساسية تمثل مصدر قلق للمجتمع الدولي في عام 2007. |
31. In 2004, a one-year mandate of an Independent Expert was established to explore the human rights dimension of counter-terrorism measures (see Commission on Human Rights resolution 2004/87), and on the basis of his recommendations (see E/CN.4/2005/103), the Commission on Human Rights in 2005 established the mandate of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. | UN | 31 - في عام 2004، عُين خبير مستقل لمدة سنة واحدة لاستقصاء أبعاد حقوق الإنسان في تدابير مكافحة الإرهاب (انظر قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/87)، وبناء على توصيات ذلك الخبير (انظر الوثيقة E/CN.4/2005/103)، أنشأت لجنة حقوق الإنسان في عام 2005 ولاية المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب(). |