"أبقى بعيداً عن" - Translation from Arabic to English

    • stay away from
        
    • Stay out of
        
    • stay off
        
    You stay away from my kids unless you're driving them to school! Open Subtitles أبقى بعيداً عن أولادي إلا عندما توصلهم إلى المدرسة
    And put a gun in my mouth and told me to stay away from their boy. Open Subtitles ، فوضعوا مسدّساً بفميّ . و أخبروني أن أبقى بعيداً عن فتاهم
    I stay away from that dude. He scares me. Open Subtitles إنّي أبقى بعيداً عن . ذاكَ الرّجل، إنّه يُخيفنّي
    I know. And I've been tryin'to Stay out of sight... but I've only got a few days left to stop them. Open Subtitles أنا أعرف و قد كنت أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار و لكن لم يتبقى لي إلا بضعة أيام لإيقافهم
    You both wanted me to Stay out of it, and I did. Open Subtitles لقد أردتما منّي أن أبقى بعيداً عن هذه الحرب وهذا مافعلته
    Tell me when you do, so I can stay off the road. Open Subtitles أخبرني عندما تفعل حتى أبقى بعيداً عن الطريق
    And stay away from this creature of the Almighty. Open Subtitles و أبقى بعيداً عن هذا المخلوق من الله سبحانه و تعالى
    I said I'd stay away from your team if you do as I ask. Open Subtitles أنتِ قلتي لي أن أبقى بعيداً عن طاقمكِ وأنا ملتزم
    stay away from the border, because you're not gonna get a second chance. Open Subtitles أبقى بعيداً عن الحدود, لأنك لن تحصل على فرصة ثانية
    stay away from my daughter, you possible rapist! Open Subtitles أبقى بعيداً عن ابنتي .. من الممكن أنك مغتصب
    You know, he always told me to stay away from music. Open Subtitles أتعلمين، كان يخبرني دائماً بأن أبقى بعيداً عن الموسيقى
    I try and stay away from these kinds of shenanigans. Open Subtitles أحاول ان أبقى بعيداً عن مثل هذا النوع من المخادعون
    It means stay away from the crowds of common, ordinary people... Open Subtitles أنه يعني أبقى بعيداً عن الحشودِ العامية، والأشخاص المعتادين
    stay away from Big Bangs, cartoons are bad for you. Open Subtitles أبقى بعيداً عن الأنفجارات الكبيرة الكرتون سيئة لك
    I stay away from the kryptonite. No one gets hurt. Open Subtitles أبقى بعيداً عن الكريبتونيت لكي لا يتأذى أحد
    - I'll check it. - Babe, stay away from the door. Open Subtitles ـ سأتفقده ـ عزيزي، أبقى بعيداً عن الباب
    Now, let's figure this out so no one else gets hurt. You Stay out of my house, you understand me? Open Subtitles ـ الآن، دعنا نجد حل لهذا لكي لا يتأذى أحد آخر ـ أبقى بعيداً عن منزلي، هل تفهمني؟
    Stay out of this. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل حالياً‏ ‎أبقى بعيداً عن هذا
    Just Stay out of trouble, that's all I ask. Open Subtitles فقط أبقى بعيداً عن المشاكل ، هذا ما اطلبه.
    Okay, you know what, I wasn't going to say anything, because Hank told me to Stay out of Boris's life, and then Boris made the same suggestion, but that was before it happened. Open Subtitles حسنا، أتدري ،أنا لم أكن أريد ذكر أي شيء لأن هانك قال لي بأن أبقى بعيداً عن الحياة بوريس وبعد ذلك ذكر بوريس نفس الشيء
    Normally I stay off this poison. Open Subtitles عادةً أبقى بعيداً عن هذا السم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more