"أبقيتها" - Translation from Arabic to English

    • kept her
        
    • keep her
        
    • keep it
        
    • I kept it
        
    • you keep
        
    'I kept her alive through the phone she gifted me.' Open Subtitles أبقيتها على قيد الحياة على الهاتف الذي اهدتني إياه
    All those years you kept her alive inside you, an isolated subroutine in a living mind. Open Subtitles كل تلك السنوات التي أبقيتها حية بداخلك، روتين معزول في عقل حي.
    I kept her alive long enough to become a mother. Open Subtitles لقد أبقيتها على قيد الحياة كفايةً لتكون قادرة على الولادة وتصبح اماً
    Now, she's gonna get grumpy If we keep her waiting. Open Subtitles الأن، سوف تكون حادة الطباع لو أبقيتها تنتظر
    Now, she's gonna get grumpy If we keep her waiting. Open Subtitles الأن، سوف تكون حادة الطباع لو أبقيتها تنتظر
    I keep it squared away for any operators that come through. Open Subtitles لقد أبقيتها بعيداً في حالة مجيئ أية عمليات
    I kept it close just like you asked me to, paisano. Open Subtitles لقد أبقيتها قريبة تماما مثل ما طلبتَ مني يا رفيق.
    I have kept her safe this long, but... eventually I am gonna have to kill her. Open Subtitles .. لقد أبقيتها آمنة لمدة طويلة , لكن لسوء الحظ , سيكون عليً قتلها
    I don't know what you did to distract her, but you kept her from sensing our trace. Open Subtitles لا أعرف ما فعلته لإلهائها، لكنك أبقيتها لاتشعر بتعقبنا لها
    I saved her from you and your abuse. You kept her as a slave. Open Subtitles لقد أنقذتها منك و من ظلمك لقد أبقيتها عندك كعبدة
    She tried to take her life before. So, I kept her under close guard, thinking that I could protect her. Open Subtitles لذلك، أبقيتها تحت حراسة مشددة ظناً أني أستطيع حمايتها
    I thought if I kept her close that I could somehow fix her. But there's no fixing her. Open Subtitles ظننت أنّي سأعالجها بطريقة ما إنْ أبقيتها قريبة، لكنْ لا سبيل لمعالجتها
    Maybe the reason she's not alert is because you kept her up all night. Open Subtitles ربما سبب عدم نشاطها هو أنك أبقيتها مستيقظة طوال الليل.
    The child was at the school. Yes, I kept her there. Open Subtitles الطفلة كانت فى المدرسة نعم , لقد أبقيتها هناك
    You know, I don't see how that lovely broker of ours is ever gonna sell that house if you keep her tied up with all your pointless busywork. Open Subtitles 00. أوتعلم, لا أرى كيف ستشتري تلك السمسارة الجميلة بيتنا لو أبقيتها مطّلعة على مشاغلك العديمة الجدوى.
    I wasn't allowed to have her, so I had to keep her hidden, just like you. Open Subtitles لم يكن مسموحاً لي بامتلاكها، ولذا فقد أبقيتها في الخفاء، مثلك.
    You know, maybe it'd be better if you keep it with your people, your brothers. Open Subtitles أتعلم ؟ سيكون من الأفضل . لو أبقيتها بين شعبك، بين إخوتك
    You keep it clean these days ? Open Subtitles هل أبقيتها نضيفةً هذه الأيام ؟
    Don't even know why I kept it because it's basically nonsense. Open Subtitles لا أعلم لمَ أبقيتها حتى الآن لأنها غير منطقية بالمرة.
    I kept it in memory of my people. Open Subtitles أبقيتها كذكرى لشعبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more