Yeah, if I can keep him out of trouble, which... | Open Subtitles | أجل ، إذا إستطعت أن أبقيه بعيداً عن المشاكل |
keep him sedated in there, regulate the body temperature. | Open Subtitles | أبقيه مُخدراً في الداخل وحاولي معادلة درجة حرارته |
So, whatever crap you gotta make up about spacemen or UFOs, just keep him on the phone. | Open Subtitles | لذا، فأي حماقة سوف تقولها عن رجال الفضاء أو الأجسام الغريبة فقط أبقيه على الهاتــــــف |
The Council also requested me to continue to monitor the situation in Somalia and to keep it informed about further developments. | UN | وطلب المجلس إلي أيضا أن أواصل رصد الحالة في الصومال وأن أبقيه على علم بالتطورات التي تحدث فيما بعد. |
I keep it'til I know this place is safe. | Open Subtitles | أنا أبقيه 'سمسم وأنا أعلم أن هذا المكان آمن. |
Well, whatever it is, I'd better keep him monitored. | Open Subtitles | مهما كان الأمر يجب أن أبقيه تحت الملاحظة |
keep him home for a week. Take him to a paedologist. | Open Subtitles | أبقيه بالمنزل لمدة أسبوع واحد، وإعرضيه على أخصائي نفسي للأطفال. |
I had to do something. I had to keep him quiet! | Open Subtitles | كان على أن أفعل شيئا كان على أن أبقيه صامتا |
This is why I told the Secretary-General in my previous report that I would keep him informed on progress in this area. | UN | وهذا هو ما حداني الى إبلاغ اﻷمين العام في تقريري السابق، بأنني سوف أبقيه على علم بالتطورات التي تستجد في هذا الشأن. |
Said it's the only way I'd keep him in this "table room." | Open Subtitles | قال انها الطريقة الوحيدة كي أبقيه في غرفة الطاولة هذه |
He pays me to keep him safe, safe from the outside world. | Open Subtitles | يدفع لى لكى أبقيه بعيدا عن العالم الخارجى |
You keep him alive until I get there, Doc. | Open Subtitles | أبقيه على قيد الحياة حتى أت اليك، دكتور |
If it's what you never had... stick to it, keep it. | Open Subtitles | اذا كان ما لم تملكينه أبدا فحافظي عليه و أبقيه |
I like to keep it short, especially in the summer. | Open Subtitles | شكراً ، أحب أن أبقيه قصيراً وخاصة في الصيف |
You don't know nothing, kid, so just keep it in your pants. | Open Subtitles | أنتَ لا تعلم شيئاً، يا فتى، لذا أبقيه ببنطالك و حسب. |
I build my team, I keep it small, and I answer only to you. | Open Subtitles | أنا أبني فريقي، أبقيه صغير وأتعامل فقط معك |
Yeah. She hated the thing. Used to make me keep it in the garage. | Open Subtitles | نعم، لقد كرهته كانت تجعلني أبقيه في المرأب |
Whatever it is, keep it in your training pants. | Open Subtitles | أي كان ما هو، أبقيه في بنطالك التدريبي |
If there's anything in this world that I hold sacred, it's a child's need for love and protection. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء في هذا العالم أبقيه أمراً مقدساً فهو طفل يحتاج للحب والحماية |
Yeah, it's a fucking Christmas heirloom, of course, I kept it. | Open Subtitles | نعم، هو إرث عيد الميلاد سخيف، وبطبيعة الحال، أنا أبقيه. |
But as long as I don't know for sure, then, in a way, I'm keeping him alive. | Open Subtitles | ولكن طالما لا أعلم على وجه اليقين, فأنا إذاً أبقيه على قيد الحياة بطريقة ما |
What's so important I'm keeping it secret from my Chief of Surgery? | Open Subtitles | ما الأمر بهذه الأهمية حتى أبقيه سراً عن رئيس الجراحة؟ |