"أبقِها" - Translation from Arabic to English

    • Keep her
        
    I'm going to Keep her under observation for a few more hours. Open Subtitles أصبحتْ محظوظةً. أَنا ذاهِب إلى أبقِها تحت الملاحظةِ لبضعة ساعات أكثر.
    I thought it best to Keep her as far away from all this as possible. Open Subtitles فكّرتُه أفضل إلى أبقِها كبعيدة مِنْ كُلّ هذا كمحتمل.
    Um, used to drag Linda out, Keep her up days at a time. Open Subtitles Um، يُستَعملُ لسَحْب ليندا خارج، أبقِها فوق أيام في a وقت.
    Take her away, Keep her away. Do you understand? Open Subtitles أبعِدها، أبقِها بعيدةً، أتفهَم؟
    Keep her warm for next few days. Open Subtitles أبقِها دافئة للأيام القليلة القادمة.
    Two points starboard. Keep her steady. Open Subtitles نقطتان إلى الميمنة أبقِها ثابتة
    Keep her under guard outside the city gates. Open Subtitles أبقِها تحت الحراسة خارج بوابات المدينة
    Keep her away from me. Open Subtitles أبقِها بعيدة عني
    No, no, Keep her warm. Back off. Open Subtitles لا، لا، أبقِها دافئة.
    Keep her in play. Open Subtitles أبقِها في المسرحيّة
    Keep her safe. Open Subtitles .أبقِها في آمان
    We need her, Keep her alive. Open Subtitles نحتاجها, أبقِها حيّة.
    You Keep her close. Open Subtitles أنتِ أبقِها قريبة.
    Just Keep her in your room. Open Subtitles أبقِها في غرفتها فحسب.
    Keep her on a leash. She's damaging the magazine. Open Subtitles (لوك) كاتبتك, إنها تخرج عن السيطرة أبقِها مُقيّدة فهي تدمّر المجلة
    Do not kill her. Keep her alive. Open Subtitles أبقِها على قيد الحياة.
    Keep her steady. Open Subtitles أبقِها ثابتة
    Keep her full! Open Subtitles أبقِها كاملة
    Keep her here. Open Subtitles أبقِها هنا.
    - Keep her here. Open Subtitles - أبقِها هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more