"أبلغت الإدارة المجلس أنه" - Translation from Arabic to English

    • the Administration informed the Board that
        
    • the Administration reported to the Board that
        
    • the Administration has informed the Board that
        
    • Administration informed the Board that as
        
    82. the Administration informed the Board that out of 125 countries in which UNHCR has operations, 83 had not fully implemented MINDER. UN 82- وقد أبلغت الإدارة المجلس أنه من ضمن 125 بلدا للمفوضية عمليات فيها، لم تنفذ 83 بلدا نظام " مايندر " بالكامل.
    Regarding point (b), the Administration informed the Board that new instructions had been issued regarding the control of implementing partners. UN وفيما يتصل بالنقطة (ب)، أبلغت الإدارة المجلس أنه قد صدرت تعليمات جديدة فيما يتصل بالرقابة على الشركاء المنفذين.
    24. the Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 2000-2001. UN 24- أبلغت الإدارة المجلس أنه لم تدفع أية إكراميات أثناء فترة السنتين 2000-2001.
    211. the Administration reported to the Board that property losses of $38.11 million ($21.08 million in 2011/12) had been written off during 2012/13. UN 211 - أبلغت الإدارة المجلس أنه تم خلال الفترة 2012/2013 شطب خسائر في الممتلكات بقيمة 38.11 مليون دولار (مقابل 21.08 مليون دولار في الفترة 2011/2012).
    42. the Administration has informed the Board that the recommendation has been implemented. UN ٤٢ - أبلغت اﻹدارة المجلس أنه تم تنفيذ التوصية.
    23. the Administration informed the Board that since the closure of the accounts, a total of $235,000 had been cleared. UN 23 - أبلغت الإدارة المجلس أنه منذ إقفال الحسابات، تمت تسوية ما مجموعه 000 235 دولار.
    172. the Administration informed the Board that, in accordance with financial rule 106.8, accounts receivable of $6 million had been written off during the biennium 2006-2007. UN 172 - أبلغت الإدارة المجلس أنه وفقا للقاعدة المالية 106-8، تم شطب حسابات قبض بلغت 6 ملايين دولار خلال فترة السنتين 2006-2007.
    39. the Administration informed the Board that there were long-outstanding pledges and advances receivable, and property written off during the biennium, amounting to $3.8 million, and $0.6 million, respectively. UN 39- أبلغت الإدارة المجلس أنه جرى أثناء فترة السنتين شطب تبرعات معلنة غير مسددة وسُلف مستحقة القبض بلغت قيمتها 3.8 ، وممتلكات بلغت قيمتها 0.6 مليون دولار.
    184. the Administration informed the Board that in accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $3,284,686 had been written off during 2008-2009. UN 184 - أبلغت الإدارة المجلس أنه وفقا للقاعدة 106-8 من القواعد المالية، جرى شطب خسائر نقدية وفي المبالغ المستحقة القبض تبلغ 686 284 3 دولارا أثناء الفترة 2008-2009.
    144. the Administration informed the Board that, in accordance with financial rule 106.8, cash losses and accounts receivables of $1,809 had been written off during 2008-2009. UN 144 - أبلغت الإدارة المجلس أنه قد تم، وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطب خسائر في النقدية وحسابات مستحقة القبض قدرها 809 1 مليون دولار في الفترة 2008-2009.
    1. Write-off of losses of cash, receivables and property 135. the Administration informed the Board that, in accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $117,620 had been written off during 2009-2010. UN 135 - أبلغت الإدارة المجلس أنه وفقا للقاعدة 106-8 من القواعد المالية، جرى شطب خسائر في النقدية والحسابات المستحقة القبض بما مقداره 620 117 دولارا خلال الفترة 2009-2010.
    23. the Administration informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud relating to the United Nations escrow account established pursuant to Security Council resolution 1958 (2010) for the period under review. UN 23 - أبلغت الإدارة المجلس أنه لم تحدث أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض تتعلق بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) خلال الفترة قيد الاستعراض.
    46. the Administration informed the Board that, owing to the tight timetable, it might not be possible to produce complete " dry run " accounts, but that it intended to carry out dry runs on the most material and high risk funds for United Nations and peacekeeping operations. UN 46 - أبلغت الإدارة المجلس أنه نظرا لضيق المهلة فقد لا يكون ممكنا تقديم حسابات كاملة " للعملية التجريبية " ، لكنها تعتزم القيام بعمليات تجريبية على الصناديق التي توجد لديها معظم المواد والصناديق ذات المخاطر الجسيمة بالنسبة للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام.
    57. the Administration informed the Board that, in accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $95,784 had been written off during 2012-2013. UN ٥٧ - أبلغت الإدارة المجلس أنه وفقا للقاعدة المالية 106-8، شطبت خسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض تبلغ 784 95 دولارا خلال فترة السنتين 2012-2013.
    225. In January 2004, the Administration informed the Board that it had to cancel the procurement exercise for the selection of an external consultant owing to the very high cost of the quote by consulting firms to undertake the vendor registration review. UN 225 - وفي كانون الثاني/يناير 2004، أبلغت الإدارة المجلس أنه كان عليها أن تلغي عملية اختيار خبير استشاري خارجي لاستعراض عملية تسجيل البائعين نظرا للارتفاع البالغ في التكلفة التي طلبتها الشركات الاستشارية.
    46. the Administration informed the Board that, in addition to property losses of $29.6 million that were written off during 2001/02, as reported in paragraph 30 above, losses amounting to $189,942 were written off in respect of unrecoverable accounts receivable, cash losses and personal telephone bills for the period under review. UN 46 - أبلغت الإدارة المجلس أنه إضافة إلى الخسائر في الممتلكات البالغة 29.6 مليون دولار التي شطبت أثناء عامي 2001/2002، على نحو ما ورد في الفقرة 30 أعلاه، شطبت خسائر قدرها 942 189 دولارا نجمت عن مبالغ مستحقة الدفع متعذرة التحصيل، وخسائر في النقدية وفواتير مكالمات هاتفية شخصية في الفترة قيد الاستعراض.
    28. For the biennium 2004-2005, the Administration informed the Board that there was a write-off of vehicles destroyed during the riots in Kosovo amounting to $116,619 and a laptop computer lost through theft amounting to $421. UN 28 - أبلغت الإدارة المجلس أنه بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005 شُطبت مركبات دُمرت أثناء عمليات الشغب التي شهدتها كوسوفو وبلغت قيمتها 619 116 دولارا، كما شُطب حاسوب محمول نتيجة لسرقته وبلغت قيمته 421 دولارا.
    72. In accordance with financial regulation 6.4, the Administration informed the Board that no cash, receivables or property relating to the capital master plan had been written off in the year ended 31 December 2007. UN 72 - وفقا للبند 6-4 من النظام الأساسي المالي، أبلغت الإدارة المجلس أنه لم تشطب خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أية نقدية أو حسابات قبض أو ممتلكات تتصل بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    228. the Administration reported to the Board that property losses of $21.08 million ($27.39 million in 2010/11) had been written off during 2011/12. UN 228 - أبلغت الإدارة المجلس أنه تم خلال الفترة 2011/2012 شطب خسائر ممتلكات بقيمة 21.08 مليون دولار (مقابل 27.39 مليون دولار في الفترة 2010/2011).
    233. the Administration reported to the Board that the property losses of $27.39 million ($15.64 million in 2009/10) had been written off during 2010/11. UN 233 - أبلغت الإدارة المجلس أنه تم خلال الفترة 2010/2011 شطب خسائر ممتلكات بلغت 27.39 مليون دولار (15.64 مليون دولار في الفترة 2009/2010).
    81. the Administration has informed the Board that as at 30 March 1998, only 26 recommendations were still outstanding. UN ٨١ - أبلغت اﻹدارة المجلس أنه حتى ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، كان عدد التوصيات التي لم تنفذ بعد هو ٢٦ توصية فقط.
    22. the Administration informed the Board that as a result of the delay by some Member States in paying their assessed contributions to the United Nations, the General Fund was not yet in a position to transfer the amount of $57.6 million to the Fund as required by resolution 47/217. UN ٢٢ - وقد أبلغت اﻹدارة المجلس أنه بسبب تأخير بعض الدول اﻷعضاء في تسديد أنصبتها المقررة إلى اﻷمم المتحدة، فإن الصندوق العام ليس في وضع يمكنه من تحويل مبلغ ٧٥,٦ مليون دولار إلى الصندوق الاحتياطي كما يقتضي القرار ٤٧/٢١٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more