The only reason that I'm at this table is because I need muscle to put Sons of Anarchy the hell out of Charming. | Open Subtitles | سبب وجودي على هذه الطاولة هو حاجتي لبعض الرجال الأقوياء لإخراج عصابة أبناء الفوضى من شارمينغ |
Sons of Anarchy is a motorcycle club, and, just for you information, | Open Subtitles | أبناء الفوضى هو نادي للدراجات النارية و.. , فقط لإعلامكٍ |
I followed Sons of Anarchy to Indian Hills, Nevada last week. | Open Subtitles | أبناء الفوضى تعقبت إلى "هندين هيلز ، نيفادا" الاسبوع الماضي |
I know you've had a long history with the Sons of Anarchy. | Open Subtitles | أعلم بأنّه بينك وبين أبناء الفوضى تاريخٌ طويل |
- Previously on Sons of Anarchy... - Diosa Norte. | Open Subtitles | سابقاً في أبناء الفوضى " ديوس سانورتي " |
The Sons of Anarchy would have been dead. | Open Subtitles | كانت ستموت أبناء الفوضى بالكامل |
- Previously on Sons of Anarchy... - This RICO case will kill SAMCRO. | Open Subtitles | " سابقاً في " أبناء الفوضى " قضية " ريكو " هذه ستقتل " سام كرو |
My special investigator believed Miss Byrne could tie the Byz-lats and the Sons of Anarchy to the gun that was used in the Count of Aquino shooting. | Open Subtitles | " محققي الخاص يعتقد أن الآنسة " بيرن قد يربط اللاتينيين مع أبناء الفوضى |
My special investigator believed Ms. Byrne could tie the Byz-lat and the Sons of Anarchy to the gun that was used in the Count of Aquino shooting. | Open Subtitles | محققيالخاصيعتقدأنالآنسة"بيرن " قد تربط قضية اللاتيني البيزنطي مع أبناء الفوضى بالسلاح الذيإستخدمفي حادثة"كايناتو" |
Our history with the Sons of Anarchy has come to an end. | Open Subtitles | تاريخنا مع " أبناء الفوضى " يصل إلى نهاية |
Looks like we're hanging out in a Sons of Anarchy episode until my ring shows up. | Open Subtitles | يبدو أننا سنبقى هنا بحلقة "من مسلسل "أبناء الفوضى . حتى يظهر خاتمي |
The desire of the Sons of Anarchy is, indeed, to dispense with leaders; | Open Subtitles | رغبة " أبناء الفوضى " بالتأكيد وضع قانون مع الزعماء |
Unser's always had a look-the-other-way policy with the Sons of Anarchy. | Open Subtitles | لقد كان يتغاضى دوماً فيما يتعلّق بعصابة "أبناء الفوضى" |
Sons of Anarchy. | Open Subtitles | "أبناء الفوضى" بدون تُهم لمدة خمس سنوات، |
Outlaw crew in your town maybe involved, Sons of Anarchy. | Open Subtitles | عصابات الإجرام في مدينتك قد يكونون منهم، (أبناء الفوضى) |
Most of them got pretty quiet when I ask about Sons of Anarchy. | Open Subtitles | أغلبهم ، يطبق عليه الصمت "عندما أسألهم حول عصابة "أبناء الفوضى |
If the Sons of Anarchy are running guns through a known terrorist organization, well, then that puts your little motorcycle club on at least a half a dozen federal watch lists. | Open Subtitles | تهرب أسلحه أبناء الفوضى إذا كان من خلال منظمة إرهابية معروفة حسناً ، ثم هذا يضع ناديك للدراجات النارية على الأقل نصف دزينة قوائم المراقبة الفيدرالية |
We need to prove that the Sons of Anarchy is an ongoing criminal enterprise. | Open Subtitles | نحتاج إثباتاَ بأن عصابة " أبناء الفوضى " هي مؤسسة إجرامية جارية |
Do you know of any illegal activity that Jax Teller or the Sons of Anarchy are involved in? | Open Subtitles | هل تعرفين أن نشاطات غير قانونية لـ " جاكس تيلر " أو متورطة فيها عصابة " أبناء الفوضى " ؟ |
Sons of Anarchy have a duty, brother. | Open Subtitles | إنّ أبناء الفوضى لديهم واجب يا أخيّ. |
Whenever you need any help Rogue River SOA is only 20 minutes away. | Open Subtitles | متى احتجت إلى أية مساعدة (فمقر "أبناء الفوضى" في (روغ ريفر لا يبعد سوى 20 دقيقة |