"أبنها" - Translation from Arabic to English

    • her son
        
    • own son
        
    She's knowingly putting her son at risk for getting really sick. Open Subtitles هي بمعرفة مسبقة تضع أبنها في خطر ليصبح مريض جداً
    and willing to make babies with her son. Open Subtitles التي فقط سوف تعطيني الآريكة اذا كُنت يهودية وأستعد لأجلب لها أطفال من أبنها
    But I do know that Jessica was murdered because she walked in on the unsub as he was about to attack her son, Ryan. Open Subtitles و لكني أعلم بأن جيسيكا قد قتلت دخلت على المشتبه به بينما كان على وشك مهاجمة أبنها ..
    Malik's mother doesn't know who her son really was. Open Subtitles والدة مالك لا تعرف من كان أبنها في الحقيقة
    Just like humans, the surest way to an Atrian mother's heart is to make her son happy. Open Subtitles مثل البشر تماماً , اضمن طريقة للوصول لقلب أمٍ اترية هي جعل أبنها سعيداً
    My mother would cry herself to sleep at night, ashamed that her son was too stupid to realize what a gold-digging little whore he had for a fiancée. Open Subtitles أمي كانت دائماً تبكي عندما تنام ليلاً, خجلانة لكون أبنها غبياً لأنه لا يُدرك
    What's so wrong about a mother taking an interest in her son's life? Open Subtitles ما الخاطئ جداً بأم تهتم بمصلحة حياة أبنها 412 00: 17:
    You gonna meet her here with her son, maybe, so her son can play in the ball pit? Open Subtitles ستقابلها هنا، مع أبنها ربما حتى يستطيع إبنها اللعب في حوض الكرة؟
    How could an old woman take care of her son locked up here? Open Subtitles كيف يمكن أن تأخذ امرأة عجوز تأمين رعاية أبنها هُنّا ؟
    She finds out that her son put a tail on her, I promise you... I promise it will end badly. Open Subtitles حالما تكتشف أن أبنها وضع مخبر ليراقبها أعدك بأنه سينتهي الأمر بشكل سيئ
    Beverly doesn't even check her email until her son visits at Christmas. Open Subtitles بيفرلي حتى لا تتحقق من بريدها الإلكتروني حتى يقوم أبنها بزيارتها في عيد الميلاد
    I should be the one to tell Mrs. Lowenthal her son is dead. Open Subtitles لا بد ان اكون انا من يخبر السيده لونثيال أنه أبنها قد مات
    How do you think that'll make her feel, knowing her son is a Trag? Open Subtitles كيف تعتقد بأن هذا سيجعلها تشعر معرفة أن أبنها من التراكز ؟
    her son has been diagnosed with some form of cancer-- leukemia, judging by the experts she's conferred. Open Subtitles قد تم تشخيص أبنها بسرطان الدم. ووفق الخبراء فهي مخوله للتبرع.
    Or perhaps it's just a grieving mother who's desperately clinging to false hope that her son is still out there. Open Subtitles أو ربّما أنّ الأمر مجرد عن أم ثكلى متشبّثة بشكل يائس في أملٍ كاذب أن أبنها لا يزال هُناك حيّاً يُرزَق
    Because, according to Claire Bennigan, she's been over at her house all day, playing with her son. Open Subtitles لأنه بالنسبة الى كلير بينيجان كانت عندها فى منزلها طوال اليوم تلعب مع أبنها
    Now I know why Medea wasn't able to take the Lexicon from her son. Open Subtitles الآن لقد فهمت لماذا الملكة ميديا لم تكون قادرة على أخذ المعجم من أبنها
    I know how a mother feels about her son, and how protective she can be, but this is for the best. Open Subtitles أعلم كيف تشعر الأم حول أبنها وكم هي حريصة بأمكانها أن تكون لكن هذا من شأن الأفضل
    But then I saw you threatening the woman and her son. Open Subtitles لكنني رأيت بعد ذلك أنكم تقومون بتهديد تلك المرأة و أبنها
    ..because my Producer Jenny left for Miami for her son's wedding. Open Subtitles لأن منتجة البرنامج جيني قد غادرت إلى ميامي لحضور زفاف أبنها
    She cut his throat and then framed me so that her own son could take the throne. Open Subtitles هي قامت بقطع حلقه وإلفاق التهم إليً ليتمكن أبنها أن يعتلي العرش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more