"أبوابهم" - Translation from Arabic to English

    • their doors
        
    • their door
        
    • their doorstep
        
    • their gates
        
    They're all scared, but they still open their doors. Open Subtitles كلهن خائفات ، ولكنهم ما زلن يفتحون أبوابهم
    However, a number of them will never open their doors or will have to close them after a while. UN غير أن عدداً منهم لن يفتحوا أبوابهم أبداً أو سيكون عليهم غلقها بعد فترة.
    The sheep who lock their doors and crawl under their beds? Open Subtitles الخرفان الذين يقفلون أبوابهم ويزحفون تحت أسرتهم؟
    Unfortunately, Murder Incorporated beats a path to their door first. Open Subtitles للأسف، الجريمة المنظمة هي مَن تقصد أبوابهم أولاً.
    Hey, man, whoever did this, if it's a war they want, I'll bring it to their doorstep. Open Subtitles ،يا رجل، أياً من فعل هذا ،إذا كانوا يريدون الحرب فأنا سآتي بها الى أبوابهم
    Yeah, and they're supposed to keep their doors locked 24/7. Open Subtitles صحيح ، من المفترض أن يُبقوا أبوابهم موصدة طوال الوقت
    We've warned the public to keep their doors locked and to avoid engaging any strangers. Open Subtitles لقد حذّرنا العامة لإبقاء أبوابهم مغلقة وتجنّب إدخال أي شخص غريب
    Just please, get the word out, tell everybody they need to stay inside, seal up their windows, their doors -- everything. Open Subtitles أرجوك فقط أخبر الجميع أن عليهم البقاء في منازلهم و إقفال نوافذهم و أبوابهم و كل شيئ
    And when those motherfuckers open their doors to the Gallóns, we'll go in and hit them with everything we have! Open Subtitles و عندما يفتح هؤلاء الأوغاد أبوابهم إلى غاليون سندخل ونقاتلهم بكل قوتنا
    You know, before that summer, everybody would leave their doors unlocked. Open Subtitles هل تعلمي أنه قبل هذا الصيف كان الجميع يتركون أبوابهم دون أقفال
    The public is recommended to lock their doors, stay inside Open Subtitles ننصح العامة بإغلاق أبوابهم والبقاء بالداخل
    Paralyze them for weeks, something that will make them close their doors. Open Subtitles يعطلهم لأسابيع، شيئ ما سيجبرهم على إغلاق أبوابهم
    They're the ones that leave their doors open with all their shit in there, so... Open Subtitles لم يجبرهم أحد على ترك أبوابهم مفتوحة مع وجود أغراضهم بالداخل
    And even though folks in Orson, Indiana, brag about never having to lock their doors, it's still good to have one to leave unlocked. Open Subtitles على الرغم من ان العائلات العريقة في انديانا يتفاخرون بأنهم لايغلقون أبوابهم من الجيد ان لدينا واحدا ليس علينا فتحه
    - Resa. ...people closed their doors and hid with their children. Open Subtitles الناس يغلقون أبوابهم و يختبئون برفقة أطفالهم
    People really do leave their doors open in small towns, huh? Open Subtitles الناس حقاً يتركون أبوابهم مفتوحة فى البلدات الصغيرة
    I'm thinking... people here are so honest... they don't even bolt their doors... Open Subtitles أنا أفكر الناس هنا جداً واثقين إنهم حتى لايغلقون أبوابهم
    Lord, as you appear to have marched an army to their door, Open Subtitles أيها الملك، يبدو أنك تسير بجيشاً إلى أبوابهم
    It's not a good idea to challenge them at their door. Open Subtitles إنها ليست بالفكرة الجيدة بالذهاب ومنافستهم عند أبوابهم
    I suppose it'll be better to ask for them to challenge us here rather than we go to their door. Open Subtitles أنا أقترح أنه من الأفضل أن ندعوهم لمنافستنا هنا بدلاً من أن نذهب إلى عند أبوابهم
    And if it ever darkened their doorstep, they wouldn't know how to protect themselves. Open Subtitles لو طرق الظلام أبوابهم لن يعرفوا كيف يحمون أنفسهم.
    Every time the Qartheen shut their gates on a traveler, the garden grows. Open Subtitles كل مرة يغلقون أبوابهم عن المسافرين الساحة تنمو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more