"أبواي" - Translation from Arabic to English

    • my parents
        
    • parents are
        
    • my dads
        
    • my folks
        
    • my parent
        
    My boyfriend had just been sent to prison, and my parents thought that I should have a chance at life. Open Subtitles كانَ صديقي الحميم قد أُرسلَ لتوهِ إلى السِجن و فكَّرَ أبواي أنَ عليَ أن أحظى بفُرصةٍ لأعيش حياتي
    It is about my parents, and, no, you don't get it. Open Subtitles أجل ، إنه بشأن أبواي لا ، أنتم لا تفهمون
    my parents bought one for me the day I turned 16. Open Subtitles أبواي إبتاعوا لي واحدة اليوم الذي أتممت فيه الـ 16
    my parents, they wouldn't let me talk to him or... anything. Open Subtitles أبواي, لم يأذنا لي بأن أحادثه أو أي شيء أخر
    I started thinking about how much I was throwing away, how tanking my finals would crush my parents and how I'm not that guy. Open Subtitles لقد بدأت بالتفكير في كيف كنت أقوم برمي نفسي بعيدا وأن بتركي للأمتحانات النهائية سيحطم أبواي وأنا أعرف أني لست ذلك الرجل
    my parents wouldn't have been proud of how i reacted. Open Subtitles أنا شبه واثق أن أبواي لن يفخرا بردتي فعلي.
    my parents were members of the country club. Straight that way. Open Subtitles أبواي عضوان في النادي الوطني إنها علي طول هذا الطريق
    I grew up wealthy, and my parents sheltered me so I didn't have a lot of friends, and... Open Subtitles لقد كبرت بثراء و أبواي حبسوني .. لذا لم يكن لدي الكثير من الأصدقاء ، و
    my parents too tried to save some money to do the same. UN وقد حاول أبواي أيضا ادخار بعض المال للقيام بشيء كهذا.
    They think, "Oh, it's genetic, my parents had it." Open Subtitles إنهم يعتقدون، "أوه، إنه جينيّ، أُصيبَ أبواي به".
    I think my parents were in Greece or something. Open Subtitles أظن أبواي كانا في اليونان أو ما شابه
    I was up in Rosewood having brunch with my parents anyway and it seemed harmless enough. Open Subtitles و كنت متواجدة في روزوود أتناول وجبة الغداء مع أبواي على أية حال لم تبدو أنها ضارة بما فيه الكفاية.
    I know it seems a little uncanny, but my parents had the same clock in our family room growing up. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو غريبًا و لكن أبواي كانوا يملكون نفس الساعة في عائلاتنا عندما كنّا نكبر
    The Court of Owls has taken over my company, threatened people I care about, and is likely responsible for my parents' deaths. Open Subtitles لقد سيطرت محكمة البوم على شركتي وهددت أشخاص أهتم لأمرهم، ومن المرجح أنهم المسؤولين عن موت أبواي
    I've been coming here for many years, my parents are English, and since I was 12, when I first came here, everyone talks about the summer of'76. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لسنوات عديدة أبواي انكليزيان ومنذ كنت في 12 عندما أتيت هنا أول مرة الكل كان يتحدث عن صيف 76
    And what if my parents only love the pretty baby? Open Subtitles و ماذا إذا أبواي أحبّا فقط الطفل الجميل؟
    We're not gonna waste the millions of dollars my parents are giving us after we get married on hats. Open Subtitles نحن لن نقوم بإنفاق مليون دولار الذي سيعطيه لنا أبواي عندما نتزوج على شراء القبعـات.
    So first my parents don't notice that I drowned, and now my cousin doesn't care that I'm at the height of my sexuality. Open Subtitles إذن، أولاً أبواي لم يلحظوا بأنّي قد غرقت والآن قريبي لايهتم إذا ماكنت مثارة
    I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know? Open Subtitles إشتقت إلى أبواي أيضاً، لكن فقط أشعر أنه كل مرة نعود إلى المنزل، أشعر بالحزن وكأننا لا نتقدم إلى الأمام، أتعلم؟
    Look at me. my folks were honest, hardworking people. Open Subtitles فأنا على سبيل المثال كان أبواي نزيهين ومجتهدين.
    I'm not even adopted, I'm my parent's biological child. Open Subtitles أنا لست مُتبني حتي، فأنا طفل أبواي الحقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more