"أبويكَ" - Translation from Arabic to English

    • your parents
        
    your parents almost killing you tonight that's the best thing that could have happened to you. Open Subtitles سيقتلونك أبويكَ هذه الليلة إنه افضل شيء قد يحدث لك على الاطلاق.
    Ben, don't you think your parents would like to come inside? Open Subtitles بن، لا تُفكّرُ أبويكَ يوَدُّ أَنْ يَجيءَ داخل؟
    I mean, shouldn't you ask your parents first? Open Subtitles أَعْني، ألا يَجب أنْ تَسْألَ أبويكَ أولاً؟
    Just to clarify, you're going to stay here, but your parents are going to stay with me. Open Subtitles فقط لتَوضيح، أنت سَتَبْقى هنا، لكن أبويكَ سَيَبْقى مَعي.
    Maybe I should call your parents. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ أبويكَ.
    And it gets late, and you beg your parents to let you stay. Open Subtitles وهو يُصبحُ متأخّراً، وأنت تَستجدى أبويكَ لتَرْك أنت تَبْقى.
    You're always on about the plight of the less fortunate but you'll turn your parents out on the street? Open Subtitles أنت دائماً فى الحصول على المحن الأقلِ حظّاً و لَكنَّك سَتَترك أبويكَ الان في الشارع؟
    So, we've brought your parents here today to talk about the past and how far you've come. Open Subtitles لذا، جَلبنَا أبويكَ هنا اليوم للتَحَدُّث عن الماضي وكَيفَ أصبحت.
    You've heard what your parents have said. Now hear me. Open Subtitles أنتى سَمعتَى ما قاله أبويكَ لذا فلتسْمعيُني الآن.
    You'll honour your parents by being a good wife Open Subtitles أنت سَتُشرّفُين أبويكَ مِن قِبل أنْ تكُونيَ زوجة جيدة
    If you put it that way. Tell your parents I have a letter. Open Subtitles ـ لا تجبرني على ذلك ـ أخبرْ أبويكَ عِنْدي رسالة
    Tell your parents I'll be back to see them later. Open Subtitles أخبرْ أبويكَ أنني سَأَعُودُ لؤريتــهم لاحـقاً
    Maybe I should call your parents. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ أبويكَ.
    You said before your parents use you to get back at each other. Open Subtitles قُلتَ قَبْلَ أَنْ تَستعملُك أبويكَ للعَودة في بعضهم البعض.
    You can run from marriage, but not your parents. Open Subtitles أنيت يُمْكِنُ أَنْ تَرْكضَي مِنْ الزواجِ، ولكن لَيسَ من أبويكَ.
    If you were a woman, I'd be meeting your parents now. Open Subtitles لو كنتَ امرأة كنتُ أقابل أبويكَ الآن.
    My staff was informed that these are your parents. Open Subtitles الموظّفون تم أبلغهم ان هؤلاء أبويكَ.
    I know your parents weren't married. Open Subtitles أَعْرفُ أبويكَ لَمْ يُتزوّجوا.
    It should be your parents. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أبويكَ.
    How will you tell your parents... to forget the promise they made to their friend who's no more? Open Subtitles أعطِني راج الذى تحبيه هكذا سَتُخبرُ أبويكَ... لنِسيان الوعدِ قطعوه إلى صديقِهم لا أكثر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more