"أتأرجح" - Translation from Arabic to English

    • swing
        
    • swinging
        
    • sway
        
    • seesaw
        
    • teetering
        
    • twist
        
    Hey, listen, you think I came to this town to swing it around in a chorus line? Open Subtitles استمع ، هل تعتقد أننى قد جئت إلى هذه المدينة كى أتأرجح مع الكورال ؟
    I could probably swing probation if it's your first offense, Open Subtitles أستطيع أن أتأرجح و اضعك تحت المراقبه إن كانت هذه المرة الاولى لك
    How am I supposed to swing over there? Open Subtitles ‫أنا بالكاد أتسلق الحبل في الجيم. ‫كيف أستطيع أن أتأرجح هناك؟
    I broke my left knee swinging from a tree, being an ape for you. Open Subtitles ،كسرت ركبتي اليسرى وأنا أتأرجح من على الشجرة محاولًا أن أصبح قرد خاص بك
    It's the not swinging back - that's what bothers me. Open Subtitles تلك التي لا تجعلني أتأرجح وهذا ما يزعجني
    Hey, watch out. I'm swinging here. I'm swinging here. Open Subtitles أنت، احترس، أنا أتأرجح هُنا، أنا أتأرجح.
    Look how I sway as I do the twist Open Subtitles أنظروا كيف أتأرجح بينما أرقص* *التويست.
    I decided to plough through my own bookcase, swing from the chandelier, and then me and the piano rolled around on the floor and... Open Subtitles قررت أن أقفز على خزانة الكتب ، أتأرجح على الثريا ثم بدأنا نتأرجح انا والبيانو على الأرض
    Don't worry, Dylan. I swing from the chandelier all the time. Open Subtitles لا تقلق ديلان , أنا أتأرجح على النجفة فى جميع الأوقات
    No, I think I'll swing. In fact, you know what they say? Open Subtitles لا, في الواقع سوف أتأرجح هل تعلمين ماذا يقولون؟
    One minute I was swinging on the swing set, next I'm in the middle of a corn field. Open Subtitles للحظة أنا أتأرجح على المرجيحة وفي لحظة أنا في وسط حقل ذرة
    I've deprived your ship of power, and when I swing around, I mean to deprive you of your life. Open Subtitles لقد حرمت مركبتك من الطاقة و عندما أتأرجح حولك، فأنا أعني أن أحرمك من الحياة
    Ma'am, get down. Who here wants to see me swing on that chandelier? (PEOPLE CHEERING) Open Subtitles من يود رؤيتي أتأرجح من هذه النجفه؟
    He told me I could be a model... so next thing I knew I was swinging around the pole. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه أنني كنت أتأرجح على العمود.
    swinging bachelor I guess. Open Subtitles بتربية الأولاد،أنا وحيد مجددا أتأرجح أعزبا على ما أعتقد
    And I'm swinging in a hammock just drifting off on a Sunday afternoon. Open Subtitles و أنا أتأرجح على أرجوحة شبكية متمايلاً برفق عشية يوم الأحد
    And I'm swinging in a hammock just drifting off on a Sunday afternoon. Open Subtitles و أنا أتأرجح على أرجوحة شبكية متمايلاً برفق عشية يوم الأحد
    Right now, I wouldn't mind swinging in a hammock for the next ten or 20 years. Open Subtitles الآن أنا لا أمانع أن أتأرجح على أرجوحه لعشرة أو عشرين سنة القادمة
    If it was up to you, I'd be swinging by now. Open Subtitles نعم .. لو كان الأمر بيدك لكنت أتأرجح الآن بحبل المشنقة
    Look how I sway As I do the twist Open Subtitles أنظروا كيف أتأرجح بينما* *أرقص التويست
    Ever since my accident, I've felt like... a seesaw, back and forth. Open Subtitles منذ حادثتي .... و أنا أشعر كأنني أتأرجح ذهابًا و إيابًا
    You know, I was fierce, teetering on the edge of something. Open Subtitles تعرفين لقد كنت قويه أتأرجح على حافه شيء ما
    So you let me twist in the wind just to see me suffer? Open Subtitles تركتني أتأرجح بالهواء لتشاهدني وأنا أعاني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more