"أتتوقع" - Translation from Arabic to English

    • You expect
        
    • expect me
        
    • You expecting
        
    • expect to
        
    • you really
        
    You expect me to believe your dimwitted brother planned this? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق بأن شقيقك المعتوه خطط لهذا؟
    Fuck this bullshit! You expect me to sleep in this house? Open Subtitles اللعنة على هذا الهراء أتتوقع أن أنام فى هذا المنزل.
    Come on, dude. You expect us to believe that? Open Subtitles بالله عليك ،ياصاح أتتوقع منا أن نصدق ذلك؟
    You expect me to believe that that was legitimate business? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك كان عملاً شرعياً؟
    You expecting Mr. Funny-Business tonight? Open Subtitles أتتوقع السيد ذو الأعمال المضحكة الليلة ؟
    You expect us to show you mercy after everything you've done? Open Subtitles .أتتوقع منا أن لك الرحمة بعد كلّ قُمت به ؟
    You expect me to believe that you wanna bring a team here for the public interest? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدقك أنك أحضرتني لهنا من أجل فريق الإهتمامات العامة؟
    After all your lies, You expect me to believe I'm a Herondale? Open Subtitles بعد كل اكاذيبك, أتتوقع مني أن أؤمن أنا من عائلة "هيرونديل"؟
    This business with your son-- do You expect me to believe you're here to help him? Open Subtitles هذا الأمر مع ابنك أتتوقع أن اصدق أنك هنا لمساعدته؟
    You expect me to share my secrets with those scoundrels? Open Subtitles أتتوقع أن أشارك اسراري مع اولئك الأوغاد؟
    You expect me to listen to your shit While everything is collapsing? Open Subtitles أتتوقع منّي الإنصات إلى كلامك في مثل هذه الضائقة ؟
    You expect him to wait in driven snow, for you to arrive and announce his end? Open Subtitles أتتوقع منه أن ينتظرك علي الثلج ينتظرك لتعلن نهايته ؟
    You expect to walk out the front door loaded down with that stuff? Open Subtitles أتتوقع بأن تخرج من الباب الأمامي وأنت محملاً بهذه الأشياء؟
    You expect me to believe that you hid my Grace in a library? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق أنك أخفيت نعمتي في مكتبة؟
    You expect him to see sense, but it strikes me that love is entirely nonsensical. Open Subtitles أتتوقع منه أنْ يرى الصواب ؟ و لكن يدهشني كم إنّ الحب غير منطقي
    You expect us to believe that a captain, even one as vile as black Jack, would shoot his own man? Open Subtitles أتتوقع منا أن نصدق بأن كابتن محنك يدعى بلاك جاك كان ليقتل أحد رجاله؟
    You expect me to risk... my entire kingdom on this? Open Subtitles أتتوقع مني المخاطرة بمملكتي كلها على ذلك؟
    So, You expect me to believe that you're fine with lying to prosecutors, harassing suspects and keeping a flask under your desk, but dating someone you work with... Open Subtitles اذن, أتتوقع مني أن أصدقك أنك مرتاحٌ لقيامك بالكذب على النائب العام, و مضايقة المتهمين و الابقاء على قارورة تحت مكتبك
    Do you really expect me to believe that, that wasn't you? Open Subtitles أتتوقع منّي أن أصدّق حقاً أنّ ذلك لمْ يكن فعلتك؟
    You expecting someone? Open Subtitles أتتوقع قدوم أحد؟ إلتقينا في المُستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more