"أتحدث معها" - Translation from Arabic to English

    • talk to her
        
    • talking to her
        
    • talked to her
        
    • spoken to her
        
    • speak to her
        
    • speak with her
        
    • her on
        
    • to talk
        
    • spoke to her
        
    Fine. Yeah, I'll call you back after I talk to her. Bye. Open Subtitles حسناً , أجل سأتصل بك بعد أن أتحدث معها إلي اللقاء
    Tell her that her dad called and he'll talk to her later? Open Subtitles أقول لها أن والدها دعا وقال انه سوف أتحدث معها لاحقا؟
    Well, I wanted to go talk to her after seeing how upset you were at the restaurant. Open Subtitles حسنا، أردت أن أتحدث معها بعد رؤية ضيقك في المطعم
    I'm not even talking to her anyway. We had a massive row. Open Subtitles .أنا لا أتحدث معها حتى على أية حال خُضنا نقاش حاد
    We've been here six days, and I never talked to her. Open Subtitles نحن هنا منذ ستة أيام، و لم أتحدث معها قط.
    Good luck. I haven't spoken to her in three years. Open Subtitles حظاً موفقاً، لم أتحدث معها منذ ثلاثة سنوات
    Took me a long while to muster up the courage to speak to her. Open Subtitles استغرقت وقتا طويلا لأستجمع الشجاعة كي أتحدث معها
    I-I won't really know until I have a chance to speak with her and to do that, I need your permission. Open Subtitles لن اعرف فعلاً مابها ألا إذا تحدثت معها ولكي أتحدث معها أحتاج لموافقتكم
    So you find out for me which Road Demon is married, with a wife and young children, and I will talk to her. Open Subtitles لذا أكتشف الأمر من أجلي أي أن شيطان الطريق متزوج مع زوجة وأطفال صغار وأن سوف أتحدث معها
    Come on, play fair. The girl on the plane, I need to talk to her. Open Subtitles هيا العبي بعدالة الفتاة التي على الطائرة لابد أن أتحدث معها
    - No, I'll talk to her. - Not alone, you won't. Open Subtitles لا، سوف أتحدث معها ليس لوحدك أنت لن تفعل
    I can try and talk to her and see if I can change her mind, but... you did this. Open Subtitles أستطيع أن أتحدث معها لتغيير رأيها لكن.. أنت من فعل ذلك
    Then let me talk to her about it. Open Subtitles ثم اسمحوا لي أن أتحدث معها حول هذا الموضوع.
    I told her I have to talk to her about something important. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أريد أن أتحدث معها حول شيء مهم
    And I really wish I could talk to her, but she won't listen. Open Subtitles و أتمنى أن أتحدث معها لكنها لا تريد الإستماع
    It was about 2:00 a.m. I'm talking to her, and realized she had two kids at home. Open Subtitles وكنت أتحدث معها حوالي الساعة 2: 00 فجراً ثم أدركت أن لديها طفلين في المنزل
    The reason why I am not talking to her is because she doesn't talk to me. Open Subtitles السبب الذي لا يجعلني أتحدث معها لأنها لا تتحدث معي
    I found myself talking to her like she was still there. Open Subtitles وجدت نفسي أتحدث معها كما وكأنها ما زالت هناك.
    After I thought I had lost you I went off on my own. I haven't talked to her in months. Open Subtitles بعدما ظننت أني فقدتك، انطلقت لوحدي، لم أتحدث معها منذ أشهر
    I haven't spoken to her in over a year and you're not helping things. Open Subtitles لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد
    I swore that I would never speak to her again. Of course, you know, I did, Open Subtitles وقد أقسمت بانني لن أتحدث معها مرة أخرى لكني لم أفعل
    Tell them it's chess research. I need to speak with her! Open Subtitles قل لهم بأنه بحث عن الشطرنج, علي أن أتحدث معها!
    I want to get her on record before Louis Tobin goes to prison. Open Subtitles أريد أن أتحدث معها قبل ان يُلقى بلويس توبن بالسجن
    I don't know. I never spoke to her. You'd have to ask her. Open Subtitles لستُ أدري، لم أتحدث معها قط يجب أن تسأليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more