You know what I'm talking about. He disobeyed a direct order. Why? | Open Subtitles | أنت تعلمين ما الذي أتحدّث عنه لقد عصى أمرا مباشرا, لماذا؟ |
Well, this kid I'm talking about was pretty damn super. | Open Subtitles | حسنا، هذا الطفل أتحدّث عنه كان لعنة جميلة ممتازة. |
Well, I think you know what I'm talking about, right? | Open Subtitles | حسناً, أظنّ أنّك تعلم ما الذّي أتحدّث عنه, صحيح؟ |
I mean, this is what I'm talking about. Narcy never did anything halfway. | Open Subtitles | أعني، هذا ما أتحدّث عنه نارسي لا تفعل أي شيء غير مكتمل. |
I don't talk about it. It's all the kids at school that do. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عنه كل الأطفال في المدرسة يتحدثون عنه |
Ain't the kind of laughing and joking I'm talking about. | Open Subtitles | هذا ليس نوع الضحك والمزاح الذي أتحدّث عنه. |
Now they get to deal with us. I know all of you know what I'm talking about when I say I'm doing this for Zing. | Open Subtitles | والآن عليهم التعاطي معنا، أعرف أنّكم جميعاً تعرفون ما أتحدّث عنه |
You have no idea what I'm talking about, do you? | Open Subtitles | ليست لديكِ أيّ فكرة عمّا أتحدّث عنه أليس كذلك ؟ |
Well, how come she gets to spout off about paternal/sibling issues, but God forbid I should even reference the boundary thing, even though I actually know what I'm talking about. | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكنها التحدث بطلاقة عن المشاكل العائلية لكن ولا سامح اللّه لا يجب على حتى وضع حد للأمور بالرغم من أنّنى أعلم حقاً عما أتحدّث عنه |
Wow. Now, this is a sweet field. This is what I'm talking about, right? | Open Subtitles | مذهل ، هذا حقل جميل وهذا ما أتحدّث عنه ، أليس كذلك؟ |
The guy goes white as a sheet, says he doesn't know what I'm talking about. | Open Subtitles | الرجل خرج أبيض كالصفحة قال انه لا يعرف مالذي أتحدّث عنه |
Don't let people run your lives. Not even your dads. Trust me, I know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا تدعا أشخاصاً آخرين يديرون حياتكما ولا حتى والديكما وصدّقاني، أنا أعرف ما أتحدّث عنه |
They don't issue guns to lab geeks, so you have no idea what I'm talking about. | Open Subtitles | لا يصرفون مسدّسات لفنيّي المختبرات، لذا فأنتَ تجهل ما أتحدّث عنه |
I tell them that they're only hurting themselves, but I honestly don't think they know what I'm talking about. | Open Subtitles | أخبرهم أنّهم يؤذون أنفسهم، ولكني بصراحة لا أعتقد أنني أعرف ما أتحدّث عنه إنّهم شباب فحسب ، أليس كذلك؟ |
And there's such a need for the kind of nanoloan finance non-profit like the kind I'm talking about. | Open Subtitles | وهناك من يحتاج لقروض صغير من أجل تمويل مشاريع غير هادفة للربح مثل النوع الّذي أتحدّث عنه |
Actually, I don't really know what I'm talking about. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعلم ما الذي أتحدّث عنه |
And the fact that I can say "The letter" and everyone knows what I'm talking about. | Open Subtitles | وحقيقة أنّني أستطيع قول الرسالة، والجميع يعرف ما أتحدّث عنه. |
Violence comes from anger. I know what I'm talking about. | Open Subtitles | العنف هو نتيجة الغضب و أنا أعرف ما أتحدّث عنه |
Just because I don't talk about it nonstop doesn't mean I don't believe in another plane. | Open Subtitles | لمُجرّد أنني لا أتحدّث عنه بشكل مُتواصل ذلك لا يعني أنني لا أؤمن بوجود طائرة أخرى. |
What I am talking about is you, me, my cousin's boat an ice cold pitcher of mojitos and two weeks of nothing but fishing. | Open Subtitles | ما أتحدّث عنه هنا هو أنت، أنا، قارب ابن عمّي، كأس مشروب موخيتوس بارد، |
And I'll tell you what I'm talkin'about, you sweaty little pervert. | Open Subtitles | وسأخبرك بما أتحدّث عنه أيها المنحرف الكريه الرائحة الصغير |
What am I talking about? You stole my story! | Open Subtitles | ما أتحدّث عنه , هو سرقتُكَ لقصّتي |
This is the new evidence I was talking about. | Open Subtitles | هذا هو الدليل الجديد الذي كنت أتحدّث عنه |
I was talking about him. | Open Subtitles | أنا كنت أتحدّث عنه. |