"أتذمر" - Translation from Arabic to English

    • complaining
        
    • complain
        
    • nag
        
    • whining
        
    • bitching
        
    Divorced, at a spa with strangers, complaining about men. Open Subtitles مطلقة وفي منتجع مع غريبات أتذمر عن الرجال
    I'm not complaining, I'm getting a lot of attention. Open Subtitles أنا لا أتذمر إنني أحظى بالكثير من الاهتمام
    Won't hear me complaining, though. Yeah, I was built for it. Open Subtitles بالرغم من ذلك لم تسمعني أتذمر نعم، أنا خلقت لهذا.
    An entire week on a boat, I'm four. I don't complain. Open Subtitles أمضيت أسبوعاً كاملاً في قارب وعمري 4 سنوات, ولم أتذمر
    With eyes like yours, call me Vera, I won't complain. Open Subtitles بعينين مثل عينيكي ، فلن أتذمر لو دعوتني فيرا
    Hey, I hate to nag, but shouldn't we be talking strategy, like, when to ask the chief for this huge critical favor? Open Subtitles أن أكره أن أتذمر و لكن ألا يجب أن نتحدث في الأمور المهمة مثل، متي سنطلب هذه الخدمة الكبيرة من رئيس الشرطة؟
    I told her that I wouldn't make any scene of crying or whining. Open Subtitles أخبرتها أنني لن أتصنع مشكلة و أبكي أو أتذمر.
    Think I've been complaining too much about the movie? Open Subtitles هل ترى بإنني كنت أتذمر كثيراً بشأن فيلمي؟
    And I was complaining because they never have my name. Open Subtitles وكنت أتذمر لأنهم لم يملكوا واحدةً بإسمي.
    Not that I'm complaining, but why has this delicious thing been allowed off-ship without papers? Open Subtitles ليس وكأني أتذمر ولكن لماذا هذا الشيء الجميل يكون مسموحاً له بالبقاء في سفينتكِ بدون أي أوراق؟
    Well, actually, I was complaining, but I'm not anymore. Open Subtitles حسنًا في الحقيقة، كنت أتذمر ولكني لم أعد كذلك
    Well, at the party, I was complaining about a very unsightly pimple which had come to dominate my life. Open Subtitles حسناً ، في الحفلة ، كنت أتذمر بشأن بثرة غير مرئية . التي سيطرت على حياتي .
    I'm not complaining, but did you know a few of those answers are wrong? Open Subtitles أنا لآ أتذمر, لكن هل تعرفين بأن بعض الاجابات خاطئة?
    - I'm not complaining. - Well, then wipe that prissy look off your face. Open Subtitles إنني لا أتذمر, إذاً امسحي هذه النظرة المتعففة من على وجهك
    Well, I can't complain, but that doesn't mean I won't. Open Subtitles ليس لديّ ما أتذمر بشأنه، لكن هذا لا يمنعني
    I mean, I shouldn't complain. My wife's a knockout. Open Subtitles اعني,لا يجب ان أتذمر زوجتي خلابة الجمال لكن
    I know I complain about it so you try to hide it, but I just want you to be the Joel you want to be. Open Subtitles أعرف أنني أتذمر بشأن ذلك فتحاول إخفاء الأمر لكنني أريد أن تكون جول الذي تريد أن تكون عليه
    I can complain about things, I can really complain about things now. Open Subtitles يمكنني أن أتذمر من الأشياء، يإمكاني أن أتذمر فعلا الآن.
    I only know how to complain every day, you must hate me. Open Subtitles ،لأنني أتذمر كل يوم لابد أنك تكرهني، أليس كذلك؟
    And your creepy uncle that says dumb shit to me, but I don't ever complain about that. Open Subtitles وعمك القذر الذى يشتمنى دائماً ودائماً لا أتذمر على مايفعلونه
    I'm not a jealous woman. I don't pry, i don't nag. That's not me. Open Subtitles أنا لا أفتش، ولا أتذمر هذة ليست أنا
    Here I am today, whining because I'm not psyched about the way my life has turned out. Open Subtitles ها أنا اليوم ، أتذمر لأني لا استصعب الطريق الذي ظهر في حياتي.
    Which is a hell lot better than sitting around bitching about how the world sucks. Open Subtitles والذي أفضل بكثير من الجلوس بالجوار أتذمر من بشاعة العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more