"أتركها" - Translation from Arabic to English

    • leave her
        
    • let her
        
    • leave it
        
    • leaving her
        
    • left her
        
    • let go
        
    • I leave
        
    I can't leave her alone for even a minute Open Subtitles لا يمكنني أن أتركها لوحدها ولا دقيقة واحدة
    I can not leave her alone. It is impossible. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركها وحيدة، لا يمكنني أبداً.
    I should have never let her go to that town. Open Subtitles لم يجب علي أن أتركها تذهب إلى تلك البلدة
    But I can't let her go back to that life, Jerry. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أتركها تعود لتلك الحياة , ياجيري
    Some aerial target practice, sir. Didn't want to leave it behind. Open Subtitles بعض التمارين على الأهداف الجوية لم أرد أن أتركها خلفي
    I'll stand here all night, but I'm not leaving her alone with you. Open Subtitles كنـُـت هنا طوال الليل ولكني لن أتركها معك
    It was my fault. I should never have left her. Open Subtitles لقد كان خطأي لم يكن علي أن أتركها لوحدها
    leave her locked in here, and we'll go down the stairs. Open Subtitles أتركها محبوسة هنا، و سنذهب إلى أسفل الدرج
    I'm better now, and I'm back, and I'm not gonna leave her again. Open Subtitles أنا في حال أفضل الآن ولقد عدت ولن أتركها مجدداً
    If you care about her, you gotta leave her alone, because when it comes to you, she has no self-control. Open Subtitles لو كنت تهتم بأمرها، أتركها وشأنها، لأنه عندما يتعلق الامر بك فهى لا تستطيع السيطرة على نفسها
    I mean, I'm not cool with that, but I'm obviously not gonna leave her. Open Subtitles أعنى، لست موافقاً على هذا ولكنى بالتأكيد لن أتركها
    You really want me to leave her standing out there alone? Open Subtitles هل تريدني أن أتركها تقف هناك بمفردها حقاً؟
    But I promised her that I wouldn't leave her out in the cold. Open Subtitles ولكنَّني وعدتها بأنَّني لن أتركها وحيدةً هنالك تواجهُ المخاطر
    Lori has no business mucking around in my personal life, and I can't... I can't let her. Open Subtitles لوريا , ليس لها الحق فى حياتى الشخصيه و أنا لا أستطيع مقدرش أتركها تكتب
    let her go. I do not need it, leave it. Open Subtitles اسماح لها بالذهاب أنت لا تحتاج إليها، أتركها تذهب
    I listened to her beg... scream at me to let her out. Open Subtitles لقد كنت أستمع لها وهى تترجانى وتصرخ فى وجهى لكى أتركها
    Okay, I'm not gonna leave it open too long, or you'll catch a chill. Open Subtitles حسنا ، لن أتركها مفتوحة لوقت طويل و إلا ستصابين بنزلة برد
    Well, I could leave it where it is. Open Subtitles حسناً, أستطيع أن أتركها في مكانها الحالي
    If it is her, I'm not leaving her there alone any longer! Open Subtitles إذا كانت هي، أنا لن أتركها هناك وحيدة أطول من هذا!
    The hardest part is knowing that if I hadn't left her she would still be alive. Open Subtitles أصعب جزء هو معرفة أنه لو أنني لم أتركها كانت ستبقى على قيد الحياة.
    I should never have let go out tonight by herself. Open Subtitles لم يكن مفترض قط أن أتركها تخرج الليلة بمفردها
    How can I leave this and go out so late at night? Open Subtitles ‫كيف يمكنني أن أتركها ‫وأخرج في وقت متأخر في الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more