"أتركي" - Translation from Arabic to English

    • Leave
        
    • Drop
        
    • Let go of
        
    We have to start walking. Leave that suitcase here. Open Subtitles علينا أن نبدأ في المشي أتركي الحقيبة هنا
    Next time, Leave Amanda out if you want to sell your story. Open Subtitles في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك
    Stay focused, baby. Leave the phone on the floor. Open Subtitles ابقي مركزة ، حبيبتي أتركي الهاتف على الأرض
    Leave this place, Your Grace. Leave tonight, I beg you. Open Subtitles أتركي هذا المكان يا مولاتي أتركيه الليلة، أتوسل إليكِ.
    Well, Drop the zero and get with the hero. - I signed a big fish today. Open Subtitles أتركي السطل وأخرجي مع البطل فزت بعقدٍ ضخمٍ
    And he's yelling right at me, "Let go of the bag, bitch!" Open Subtitles وهو يصرخ علي أتركي الحقيبه ايتها السافله
    Leave the tags on the Dolce and follow this thing with Rainer. Open Subtitles أتركي الملصق على الدولشي واتبعي هذا الشيء مع راينر
    - Leave your number, and I'll call you. - His niece was just here? Open Subtitles أتركي رقمكِ، وسأتّصلُ بكِ هل كانت إبنة أخيه هنا للتوّ؟
    In peace, may you Leave the shore. In love, may you find the next. Open Subtitles أتركي الشاطئ في سلام، وربما تجدين الحُب في المرة القادمة
    At least Leave breakfast, you... Today I brought you to the base of an active volcano to remind you... activate! He makes me feel like so much less of a man. Open Subtitles على الأقل أتركي الإفطار إنه يجعلني بأنني أقل بكثير كرجل أنظروا أنه جويل ماذا؟
    Leave the almonds on the floor. I can clean them up after the session. Open Subtitles أتركي اللوز على الأرض ساقوم بتنظيفها بعد الجلسة
    Leave it and I'll take care of it. Take that off and get the chicken in the oven. Open Subtitles أتركي هذا، أنا سوف اعتني بها اخلعي هذا وأخرجي الدجاجة من الفرن
    Leave it alone... for you own good and those you care about. Open Subtitles أتركي الأمر و شأنه , من أجل مصلحتك و أولئك الذين تهتمين لأمرهم
    Your request is duly noted but Leave it to the military to establish priorities during wartime. Open Subtitles فإنّ طلبك تمّ أخذه بعين الإعتبار لكن أتركي الأمر للجيش من أجل تحديد الأولويّات خلال الحروب
    Leave that there. I'll do it. Go. Open Subtitles أتركي ذلك هنا سأقوم أنا بذلك، أذهبي، أذهبي
    Please Leave your message after the beep and we'll get back to you. Open Subtitles من فضلك أتركي رسالة بعد سماع الرنين و سنعود إليك
    So Leave the key with your doorman and I'll come over and I'll cook dinner for you, okay? Open Subtitles لذا أتركي المفتاح مع البواب وسوف آتِ وأطبخ لكِ العشاء، إتفقنا؟
    Leave all the hard work to Wang, he can surely handle it. Open Subtitles أتركي كل العمل الشاق إلى وانغ يمكنه بالتأكيد التكفل بالأمر
    When you babysit, Leave the kitchen cleaner than... Open Subtitles عندما تجالسين الأطفال أتركي المطبخ نظيفاً
    Drop everything else. This is top priority. Open Subtitles أتركي أي شيء آخر هذا الأمر له الأولوية القصوى
    Aunt Nargis, Drop the spoons and dig into it with your hands! Open Subtitles عمتي "نرجس", أتركي الملاعق واستخدمي يديك بدلاً عن ذلك!
    Let go of your pride. Open Subtitles أتركي هذا الكبرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more