"أتساءل عما إذا كان" - Translation from Arabic to English

    • I wonder if
        
    • wonder if I
        
    • wonder if he
        
    • was wondering if
        
    • Wonder if it
        
    • wonder whether it
        
    • wondering whether
        
    • wonder if the
        
    • wondering if I
        
    • I wonder whether
        
    I wonder if the parents even know about it. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان الوالدان يعرفان بأمر ذلك
    I wonder if we should give her our blessing Open Subtitles أتساءل عما إذا كان ينبغي أن نعطيها إذننا
    I wonder if I could fit that on a cookie. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان بأمكاني تطبيق ذلك على الكعكة
    I wonder if he had a suction cup mount there. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان لديه حامل للأكواب هناك ؟
    I was wondering if I could take you up on that latte? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان بإمكاني يأخذك حتى على أن اتيه؟
    I wonder if it'll lose the silverberry quality once I take all the gunk out. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان سيفقد طعم أشجار الكرز البري خاصيته بمجرد أن أصفيه من الخثارة
    I wonder if the Under-Secretary-General could give us some views on this issue. UN وإنني أتساءل عما إذا كان من الممكن لوكيل الأمين العام أن يعطينا بعض الأفكار بشأن هذه المسألة.
    Jasper, I wonder if I could get your help with something. You didn't have to come all this way, Ms. Kalish. Open Subtitles جاسبر ، أتساءل عما إذا كان بإمكاني الحصول على مساعدتك بشيء لم يكن عليك المجئ كل هذا الطريق يا سيدة كاليش
    I wonder if that nullified my whole Fillorian contract. Open Subtitles وأنا أتساءل عما إذا كان هذا أنهى ارتباطاتى مع كامل فيلوري.
    I wonder if today is the day you're dead in your living room. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان اليوم هو اليوم كنت ميتا في غرفة المعيشة الخاصة بك.
    So I wonder if I can use that one to find her, and then we can get out of whole mess, you know? Open Subtitles لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟
    I'm starting to wonder if I really want to go to art school. Open Subtitles أبدأ أتساءل عما إذا كان حقا تريد أن تذهب أكاديمية الفنون.
    I wonder if he's going to bill me for the session. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان سيأخذني الى الدرس
    I wonder if he can see us right now. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان في إمكانه رؤيتنا الآن؟
    I was wondering if I can talk to you about my job. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كان بإمكاني أن أتحدث إليك حول وظيفتي
    I was wondering if it's possible to think about nothing. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان ممكناً التفكير في لا شيء
    I wonder if it might be... convenient for you to visit us tomorrow. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن تكون مريحة بالنسبة لك لزيارتنا غدا.
    At this stage, I wonder whether it serves our purposes to go through this process of reiterating what happened in informal consultations. UN وفي هذه المرحلة، فإنني أتساءل عما إذا كان المضي بعملية إعادة ذكر ما حدث في المشاورات غير الرسمية يخدم أهدافنا أم لا.
    Now I'm wondering whether it was a sign from the universe. Open Subtitles الآن وأنا أتساءل عما إذا كان علامة من الكون.
    I wonder whether there was not a misunderstanding about that situation. UN وإني أتساءل عما إذا كان هناك التباس في الفهم بشأن تلك الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more