"أتساءل عما اذا كان" - Translation from Arabic to English

    • was wondering if
        
    • wondering if I
        
    • wondering if we
        
    I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان ربما، باعتباره مؤيدا العينية، قد تفكر في الافراج المرأة الناصري.
    I was wondering if there had been any callers from town. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان هناك اي بلاغ من المدينة
    I was wondering if you all could give me a hand. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان لكم جميعا أن تعطيني اليد.
    And while I have you, I was wondering if Open Subtitles وبينما أنا وأنت، وأنا أتساءل عما اذا كان
    Anna, I was wondering if I could have a word. Open Subtitles آنا، وأنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن يكون لها كلمة.
    To the point, I was wondering if maybe, uh, Open Subtitles للأشارة . كنت أتساءل عما اذا كان ربما، اه
    I was wondering if her body arrived yet. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان وصل جسدها حتى الان
    Anyway, I was wondering if I could borrow one of your kids' old projects and pass it off as Brick's. Open Subtitles على أي حال، كنت أتساءل عما اذا كان يمكن أن تقترض واحد من المشاريع القديمة لأطفالك ' وتمرير تشغيله كما في لبنة.
    I was wondering if you might be up for some consensual sex. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان هل يمكن أن يكون ما يصل لبعض الجنس بالتراضي.
    So I was wondering if maybe you could help me prepare. Open Subtitles لذلك أنا أتساءل عما اذا كان ربما هل يمكن أن تساعدني إعداد.
    I was wondering if I could ask you a few questions. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    I was wondering if we could talk business. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن نتحدث الأعمال.
    I was wondering if maybe you and I could give it another try. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان ربما كنت وأنا لا يمكن المحاولة مرة أخرى.
    Hey, cousin, speaking of money, I was wondering if... Open Subtitles ابن عمي، بالحديث من المال أتساءل عما اذا كان
    I was wondering if I'd see you while we were in town. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان أود أن أرى لكم في حين كنا في المدينة.
    I'm gonna take the sofa, but I was wondering if we could talk for a sec. Open Subtitles أنا ستعمل اتخاذ أريكة، ولكني أتساءل عما اذا كان يمكن أن نتحدث عن ثانية.
    I was wondering if maybe, I don't know, we could buy the bar from them? Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان ربما، أنا لا أعرف يمكن أن نشتري الحانة لهم؟
    Oh, I was wondering if I could just listen in for a little bit. Open Subtitles أوه، أنا أتساءل عما اذا كان أنا يمكن أن مجرد الاستماع في للقليلا.
    I just was wondering if I should, uh, Open Subtitles أنا فقط أتساءل عما اذا كان ينبغي لي أن أه
    I'm wondering if we should keep playing Janine. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان ينبغي لنا أن نأخذ لعب جانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more