"أتشرف بأن أشير إلى القرار" - Translation from Arabic to English

    • honour to refer to resolution
        
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١١٧١ )١٩٩٨( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١١٧١ )١٩٩٨( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1425 (2002), adopted by the Security Council on 22 July 2002, concerning Somalia. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1425 (2002) الذي اعتمده مجلس الأمن في 22 تموز/يوليه 2002 بشأن الصومال.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اعتمده مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998 والمتعلق بسيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1425 (2002), adopted by the Security Council on 22 July 2002, concerning Somalia. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1425 (2002) الذي اعتمده مجلس الأمن في 22 تموز/يوليه 2002 بشأن الصومال.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998 بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1295 (2000), adopted by the Security Council on 18 April 2000, concerning Angola. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1295 (2000)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 18 نيسان/أبريل 2000، بشأن أنغولا.
    I have the honour to refer to resolution 50/80 B, entitled " Development of good-neighbourly relations among Balkan States " , adopted by the General Assembly on 12 December 1995. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ٥٠/٨٠ باء المعنون " تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    I have the honour to refer to resolution 50/88 B on the situation in Afghanistan, which was adopted by the General Assembly on 19 December 1995, in particular to paragraphs 3 and 4 of that resolution. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ٥٠/٨٨ باء بشأن الحالة في أفغانستان، الذي اتخذته الجمعية العامة في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وبخاصة الفقرتان ٣ و ٤ من ذلك القرار.
    I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١٠١١ )١٩٩٥(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، بشأن الحالة في رواندا.
    I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١٠١١ )١٩٩٥( الذي أصدره مجلس اﻷمن بتاريخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ بشأن الحالة في رواندا.
    I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١٠١١ )١٩٩٥( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ بشأن الحالة في رواندا.
    I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١١٠١ )٥٩٩١(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، بشأن الحالة في رواندا.
    I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١٠١١ )١٩٩٥( الذي اتخده مجلس اﻷمن في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ بشأن الحالة في رواندا.
    I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١٠١١ )١٩٩٥( الذي اتخذه مجلس اﻷمن بتاريخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ فيما يتعلق بالحالة في رواندا.
    I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١٠١١ )١٩٩٥( الذي اتخذه مجلس اﻷمن بتاريخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ فيما يتعلق بالحالة في رواندا.
    I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١٠١١ )١٩٩٥( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ بشأن الحالة في رواندا.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اتخذه مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998، بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1779 (2007) concerning the Sudan, adopted by the Security Council on 28 September 2007. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1779 (2007) بشأن السودان، الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2007.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اعتمده مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998، بشأن سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more