| Can't imagine you've already solved the mystery, have you? | Open Subtitles | لا أتصوّر أنكما حللتما اللغز بالفعل، أليس كذلك؟ |
| I imagine that hasn't been your only homosexual experience? | Open Subtitles | أتصوّر أنّها لم تكن تجربة شذوذك الجنسي الوحيدة؟ |
| I can imagine that that is the thing I've become. | Open Subtitles | يُمكنني أن أتصوّر أن هذا الشيء الذي أصبحت عليه. |
| I imagine you've seen things most men wouldn't believe. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك رأيت أشياءً لن يصدّقها مُعظم الناس. |
| I'd imagined that my child would have a green room. | Open Subtitles | كنت أتصوّر طفلي في أن تكون لديه غرفة خضراء |
| I can't imagine that job of yours is stimulating. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن تكون وظيفتك الحالية عنصراً محفزاً. |
| I imagine you're wondering how does this affect you. | Open Subtitles | أتصوّر انّكِ تتسائلون كيف سيكون تأثير ذلك عليكم |
| I imagine it would require outside investment. | Open Subtitles | أتصوّر أنّها ستتطلّب استثماراً خارجيّاً. |
| I imagine she's texting while riding her bicycle and sent it to me by mistake. | Open Subtitles | أتصوّر أنّها تراسله و هي على متن دراجتها و أرسلتها إليّ بالخطأ. |
| I imagine a true sacrifice must be something truly loved. | Open Subtitles | أتصوّر أن التضحية الحقيقيّة يجب أن تكون شيئًا محبوبًا بحقّ. |
| I can't imagine what... What you went through. I'm so sorry. | Open Subtitles | لا يُمكنني أنا أتصوّر ما اختبرته أنا آسف |
| And given their current frenzy, I can't imagine they'll show any mercy to you or anyone standing in their way. | Open Subtitles | فلا أتصوّر أنّهم سيرأفون بك أو بأيّ أحدٍ يعترض طريقهم. |
| Can't imagine you've seen much of it yet. | Open Subtitles | لا أتصوّر أنّك اطّلعت على الكثير منه بعد |
| - Oh, I imagine you'd want to know who'll be a sympathetic witness. | Open Subtitles | ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة |
| And your work schedule will be pretty grueling, I'd imagine. | Open Subtitles | و جدول عملكِ سيكون مرهق حقّاً كما أتصوّر |
| I mean, I'm just confused even thinking about it. Can't imagine how you feel. | Open Subtitles | مجرّد التفكير في ذلك يحيّرني، لا أتصوّر شعورك. |
| Look... there's really no good way of saying this, and I really didn't imagine doing it here, | Open Subtitles | أنظري، لا توجد هناك طريقة مثلى لقول هذا، و لم أتصوّر فعلاً فعلها هنا |
| I imagine you are. However, I'm not looking for a new intern. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك كذلك، لكنّني لا أبحث عن متدرب جديد. |
| I could never have imagined what's happening to me. | Open Subtitles | أنا لا يُمكن أبدًل أن أتصوّر ما الذي يحدُث لي. الخُطوط الضبابيّة. |
| Every night, I picture myself on that stand, airing all my mistakes. | Open Subtitles | كلّ ليلة, أتصوّر نفسي على المنصّة أقوم بالبوحِ بكلّ أخطائي |
| Okay, I'm picturing a little boy. He wants to be a great magician someday. | Open Subtitles | حسنٌ، أتصوّر صبيًّا ودَّ الغدوّ ساحرًا عظيمًا ذات يوم |