I look forward to working closely with it in the coming period. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق مع أعضائها في الفترة المقبلة. |
I look forward to continuing this work with you in 2009. | UN | وإني أتطلع إلى مواصلة هذا العمل معكم في عام 2009. |
I look forward to working with all members in this spirit as we face our common challenges. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معكم كافة بهذه الروح نفسها لكي نجابه التحديات المشتركة الماثلة أمامنا. |
Evening, Mr. Ambassador. looking forward to the party tonight. | Open Subtitles | مساء الخير، سيّدي السفير إنني أتطلع لحفلة الليلة |
Weird thing is, I'm kinda looking forward to it. | Open Subtitles | الأمرُ الغريبُ هو، بأنني أتطلع إليه نوعًا ما. |
I look forward to working with Member States to stimulate a lively discussion and bring fresh perspectives to this important issue. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء، من أجل إجراء نقاش مفعم بالحيوية، وإثراء هذا الموضوع الهامّ برؤية مبتكَرة. |
In that regard, I look forward to engaging in meaningful discussions in the following three areas during this session. | UN | وفي هذا الصدد، فإنني أتطلع إلى المشاركة في مناقشات هادفة في المجالات الثلاثة التالية خلال هذه الدورة. |
I look forward to the Committee's consideration. | UN | وأني أتطلع قدما لنظر اللجنة في هذا التقرير. |
I look forward to continuing our joint efforts to do so. | UN | وإنني أتطلع إلى مواصلة جهودنا المشتركة في سبيل القيام بذلك. |
But of course I look forward to the day when Somalia forces themselves ensure security and that force will no longer be needed. | UN | ولكنني بطبيعة الحال أتطلع إلى اليوم الذي تقوم فيه قوات الصومال نفسها بضمان الأمن، وإلى عدم وجود حاجة إلى تلك القوة. |
I look forward to enjoying positive cooperation from all of you. | UN | واني أتطلع الى أن ألقى تعاونا ايجابيا من جانبكم جميعا. |
I look forward to working closely with all members and observers of the CD in meeting the challenges ahead of us. | UN | وإني أتطلع للعمل بصورة وثيقة مع جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح والمراقبين فيه من أجل مواجهة التحديات التي تنتظرنا. |
I look forward to more active support and to the substantial participation of Member States in this worthy project. | UN | وإنني أتطلع إلى المزيد من الدعم اﻷكثــر نشاطا وإلى مساهمة الدول اﻷعضاء الكبيرة في هذا المشروع القيﱢم. |
I look forward to hearing him review and maybe more closely define the role of the United Nations. | UN | وإنني أتطلع إلى الاستماع إليه وهو يقدم استعراضه ويحدد ربما على نحو أدق دور اﻷمم المتحدة. |
And prom. That was a technicality I was looking forward to. | Open Subtitles | و حفل التخرج إنه التفاصيل الثانوية التي كنت أتطلع إليها |
I was bummed'cause I was looking forward to it. | Open Subtitles | صدمت لأني كنت أتطلع لهذا لذلك تناولت العشاء بمفردي |
Besides, I'm looking forward to discovering my lovers here. | Open Subtitles | بجانب , أني أتطلع لمقابلةِ بعض العشاق هنا |
No, frankly, I'm just looking forward to getting a tan. | Open Subtitles | لا، بصراحة، أنا فقط أتطلع إلى الحصول على تان. |
I'm looking at their gear to stand around idle. | Open Subtitles | أتطلع إلي المعدات وهي واقفة مُعطلة عن العمل |
I'm looking to make money doing something I love. | Open Subtitles | إنني أتطلع إلى كسب نقود بالقيام بعمل أحبه |
You know, this is the greatest school,I can't wait to go here. | Open Subtitles | هل تعلمين , إنها أفضل مدرسة. وأنا أتطلع لأن أكون هنا. |
I believe in you, I look up to you, I want to be you. | Open Subtitles | إنني أثق في قدراتك، أتطلع إليكِ أريد أن أكون مثلك |
I was here in New York the day before yesterday and had looked forward to attending this important session of the Assembly. | UN | لقد كنت في نيويورك أول من أمس وكنت أتطلع إلى حضور هذه الدورة الهامة للجمعية. |
I sincerely look forward to the success of that satellite launch and I also hope that the Security Council will not take issue with that launch. | UN | وأنا أتطلع بكل صدق إلى نجاح إطلاق ذلك الساتل، كما يحدوني الأمل في ألا يجعل مجلس الأمن موضوعا من ذلك الإطلاق. |
This is a question where I look to you for guidance in this GC and in future ones. | UN | وهذا سؤال أتطلع إلى أن تعطوني توجيها بشأنه في هذا الاجتماع لمجلس الإدارة وفي الاجتماعات المقبلة. |
I am looking forward to working closely with my colleagues so that we together can reach our joint objectives of reducing nuclear dangers and promote security. | UN | إنني أتطلع إلى التعاون عن كثب مع زملائي لكي نبلغ معاً أهدافنا المشتركة المتمثلة في التقليل من المخاطر النووية وتعزيز الأمن. |