"أتفاق" - Translation from Arabic to English

    • deal
        
    • agreement
        
    • deals
        
    • arrangement
        
    Supposedly the warlord and the Occupation made a deal. Open Subtitles حول وصول أمراء الحرب والأحتلال إلى أتفاق ما
    Now, you two. Do we have a deal or what? Open Subtitles أنت, أيها الآثنان, هل لدينا أتفاق أم ماذا ؟
    While you talked to reporters, a flack came up talking deal. Open Subtitles بينما كنت تتكلم مع المراسلين صعدوا هم لعقد أتفاق شفهي
    You and I made a deal for 50% of the take. Open Subtitles أنا وأنتِ عقدنا أتفاق خمسون بالمئة على هذه الغنيمة
    We had a verbal agreement. Which, according to Hector Open Subtitles كان بيننا أتفاق شفهى و طبقاً لقانون هكتور
    And then, if you're still alive, you tell me whether we have a deal. Open Subtitles وبعد ذلك ، إذا كنت مازلت حياً ستخبرني إذا ما كنا بيننا أتفاق أم لا
    You can sign a licensing deal with a label. Open Subtitles بأمكانك توقيع أتفاق مرخص مع شركة تسجيلات
    We've worked out a deal so that they share their records in exchange for police protection. Open Subtitles لقد توصلنا الى أتفاق بحيث يمكنهم مشاركة سجلاتهم في مقابل حماية الشرطة
    A deal this big, I want to know everything about a person. Open Subtitles أتفاق كبير من هذا النوع, يجب أن أعرف كل شيء عن الشخص المقابل
    So... here's the new deal... the lives of your people in exchange for the Drive. Open Subtitles ..لذا , إليكِ أتفاق جديد حياة رفاقكِ مقابل القرص
    - Hell, we had a deal. - We don't need her. Open Subtitles لقد كان لدينا أتفاق - نحن لسنا بحاجة إليها -
    I'm gonna save a place for you at that table; it's a done deal. Open Subtitles سأحجز مقعد لك علي الطاولة هذا أتفاق ولا تناقش
    And yet you still elected to help yourself and try to broker a deal with my competition. Open Subtitles ومع ذلك، قررت التصرف بها وعقد أتفاق مع منافسي
    Just go to London and get a record deal. Open Subtitles فقط أذهب إلى لندن، و أحصل على أتفاق تسجيل.
    This time, it sounds like it's the real deal. Open Subtitles ولكن هذه المرة يبدو الأمر جدياً وكانه هناك أتفاق حقيقي
    And maybe we'll work out a deal to get you back in the hotel. Open Subtitles من فتح بعض المجالات لك في العمل وقد نصل إلى أتفاق بحيث ترجع إلى هذا الفندق
    WE HAD A deal YOU COULD STAY HERE IF YOU DIDN'T DRINK. Open Subtitles كان بيننا أتفاق يمكنك البقاء هنا أذا لم تشرب.
    We had a deal that you would have Vocal Adrenaline perform at a subpar level, and you dishonored that agreement. Open Subtitles لقد كان بيننا أتفاق بأنك ستجعل الفوكال أدرنالين يتساهلون معنا في المسابقة لكنك أخلفت بالأتفاق
    Then we revoke his security clearance, execute his nondisclosure agreement. Open Subtitles ثم نسحب تصريحه الأمني نعقد معه أتفاق سري
    Look, I need to get out of an agreement that I didn't know I was agreeing to. Open Subtitles أنصتِ ، أنا بحاجة لتخليص نفسي من أتفاق الذي لم يكن لدي علم بأنني كنت سأوافق عليه
    There are deals being cut right now that I'm not... Open Subtitles هناك أتفاق لم ينفذ صحيح الان انا لا
    I don't know what arrangement you have, but be careful. Open Subtitles أنا لا أعلم أي أتفاق عقدته ولكن توخى الحذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more