Dr. Brennan is having me check for hereditary genet defects which are always passed from mother to child. | Open Subtitles | طلبت مني الطبيبة برينان أن أتفحص العيوب الوراثية و التي تنتقل دائماً من الأم إلى الابن |
I can go check out the plane. I just need a simple EMI detector. | Open Subtitles | أستطيع أن أتفحص الطائرة أحتاج فقط لكاشف الأشعة الكهرومغناطيسية |
I went to check on your blood work and there's no record of you signing in. | Open Subtitles | أردت أن أتفحص فحص دمك ولم يكن هناك أي سجل يدل على دخولك |
Down at the marina, checking out some beachfront property. | Open Subtitles | أنا في المرسى أتفحص بعض الممتلكات على الشاطئ. |
I was checking her brain stem to see if her autonomic nervous system was still functioning. | Open Subtitles | كنت أتفحص جذع الدماغ لديها لأرى إن كان النظام العصبي المستقل ما يزال يعمل. |
Just have to check a few things to make it official. | Open Subtitles | علي فقط أن أتفحص أشياء معينة قبل أن يكون الأمر رسميًا |
So, you've heard both cases now, and I just want to check your temperatures again. | Open Subtitles | لقد استمعتم إلى طرفي القضية وأود الآن أن أتفحص نبضكم مرة أخرى |
I just have to check the hooves, to be sure it is sturdy. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أتفحص حوافره، لأتاكد من متانتها |
I don't usually check this file, so it might be a while until we find that car of yours. | Open Subtitles | أنا عادةً لا أتفحص هذا الملف لذلك سيستغرق الأمر فترة حالما نعثر على سيارتك المفقودة |
Would you like me to check your blood pressure, make sure everything's okay? | Open Subtitles | هل تريد ان أتفحص ضغط دمك، لأتأكد من سلامة كل شيء؟ |
Well, I'll check his bank account for any large deposits of Euros. | Open Subtitles | حسناً سوف أتفحص حسابه البنكي لأي إيداعات كبيره من اليورو |
I was just checking to see if they had a suspect yet. | Open Subtitles | كنتُ فقط أتفحص لو وجدوا مشتبه به إلى الآن؟ |
Well, I was checking the government watch list, and came across a recent addition named Max Comey. | Open Subtitles | حسنا,لقد كنت أتفحص قائمه المراقبه الخاصه بالحكومه ورأيت اسم تم اضافته حديثا ماكس كومى |
But I've been checking his e-mail for the past day and a half, and he hasn't opened or sent anything. | Open Subtitles | ولكنني كنت أتفحص بريده الإلكتروني لليوم والنصف الماضي إلّا أنه لم يفتح أو يرسل أي شيء |
She's fine now, but I'm still checking the bacterial levels in the station. | Open Subtitles | هي بخير الآن, و لكنني لا زلتُ أتفحص نمو البكتيريا في المحطة |
If what you're saying is true, then you should have no problem with me checking your car for Mason's fingerprints. | Open Subtitles | لو كان ما تقولينه حقيقياً لن يكن لديكِ مشكله بأن أتفحص سيارتك للبحث على بصمات ميسن |
I was at the furniture store checking out accent pieces for my bedroom when I saw this beauty, and I couldn't stop staring. | Open Subtitles | لقد كنت في متجر الأثاث أتفحص ديكورات لغرفة نومي فرأيت هذه الجميلة , ولم أتوقف عن التحديق |
I was looking through the bone dust and I found a few particles that have enough mass to examine. | Open Subtitles | كنت أتفحص غبار العظم ووجدت بضع جزيئات التي تملك كتلة كافية لإختبارها. |
Realized I haven't checked the rifle since I grabbed it. | Open Subtitles | أدركت أنني لم أتفحص البندقية منذ أن أخذتها |
I'm just looking through this list of predictions and dreams and wishes I made over the years. | Open Subtitles | أنا أتفحص هذه القائمة من التنبؤات و الأحلام و الأمنيات التى قمت بها طوال حياتى |
I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet. | Open Subtitles | يمكنني ان أمشي في المخطط و أتفحص كل التفاصيل |
I want permission to look into Travis's finances. | Open Subtitles | أريد الإذن كي أتفحص سجلات ترافيس المالية |
I'm going through the nails now, to see if I can find any matches. | Open Subtitles | أنا أتفحص الأظافر الآن لأرى إن كنتُ أستطيع إيجاد أيّ تطابقات. |