"أتفهم ذلك" - Translation from Arabic to English

    • I understand
        
    • I get it
        
    • You understand
        
    • I get that
        
    • I see
        
    • I can understand that
        
    • I got it
        
    But if you don't want to talk about it, then I understand. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن تُريد الحديث حيال الأمر فأنا أتفهم ذلك
    I understand, but I can't be of help, unfortunately. Open Subtitles أتفهم ذلك ولكنني لا أستطيع تقديم المساعدة، للأسف
    Yes, I understand, but I need the location, please. Open Subtitles نعم، أنا أتفهم ذلك لكنّي أحتاج تحديد موقعهم
    Your ex-wife never believed in you, I get it. Open Subtitles ،زوجتكَ السابقة لم تؤمن بكَ يوماً أتفهم ذلك
    This is not about the law. Do You understand? Open Subtitles ، هذا لا يخص القانون أتفهم ذلك ؟
    This is a teachable moment for me, I get that. Open Subtitles هذه لحظة تعليمية بالنسبة لي ، أتفهم ذلك الأمر
    I understand that, Master, but we've lost so many men. Open Subtitles انا أتفهم ذلك مُعلمى ولكننا فقدنا العديد من الرجال
    I understand. If you change your mind, you can call me anytime. Open Subtitles أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت
    Well, I'm sorry to see you go, but I understand. Open Subtitles حسنا , آسف لرؤيتك تذهب , لكنني أتفهم ذلك
    Obviously you have to go, and I understand that. Open Subtitles من الواضح أنّ عليكِ الذهاب، وأنا أتفهم ذلك.
    I understand your frustration with me, Addie, I really do. Open Subtitles أتفهم أحباطك بالنسبة لي آدي , أتفهم ذلك حقاً
    I understand that, ma'am, but we do have a history with the detainee. Open Subtitles أتفهم ذلك يا سيدتي و لكن لدينا تاريخ مع المحتجَز
    I did not agree with it, but, yes, I understand. Open Subtitles لم أكن أتفق مع ذلك و لكن أجل.. أتفهم ذلك
    I know I'm not allowed to see him yet, and you couldn't even get him my phone message, and... and I understand that. Open Subtitles أعلم بأنه ليس من المسموح لي بالتحدث إليه, ولم يكن مسموحاً لك بإيصال رسالتي اليه وأنا أتفهم ذلك
    Okay. I get it. You're just following the rules. Open Subtitles حسناً ، أتفهم ذلك أنتِ تتبعين القوانين فحسب
    Hey, I get it. It's cool. Nothing has to happen. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك لا بأس لسنا مضطرين لفعل هذا
    I mean, obviously, i'm new to the situation, but I get it. Open Subtitles أعني، من الواضح أنني جديد على هذا الوضع لكنني أتفهم ذلك.
    And I'm not going to sit around or to moms anymore, You understand? Open Subtitles و أنا لن أكتفى بالجلوس و أدعك تفعل هذا بنفسك أو بأمك , أكثر من هذا أتفهم ذلك ؟
    The fact is, my wife has views about such places, so I never go in them, You understand? Open Subtitles لذلك لا أذهب إليها أبداً ، أتفهم ذلك ؟
    Now, you could take us down to the station, I get that. Open Subtitles الآن ، بإمكانكم إقتيادنا إلى قسم الشرطة ، أتفهم ذلك الأمر
    So I see. Anything interesting? Open Subtitles أتفهم ذلك, هل هناك أي شيء مثير للاهتمام؟
    Now, if you had a moment of insanity, I can understand that. Open Subtitles و إن فقدتَ للحظة أعصابكِ , يمكنني أن أتفهم ذلك
    Yeah, no, I got it. Open Subtitles أجل ، لا ، أتفهم ذلك لا مزيد من الأدوية منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more