"أتيتي" - Translation from Arabic to English

    • came
        
    • you come
        
    • you get
        
    • come from
        
    • coming
        
    • 've come
        
    • did you
        
    • come by
        
    The other night, before you got arrested, I heard that you came to the airport to tell me not to leave. Open Subtitles في تلك الليله قبل أن يتم القبض عليكِ لقد سمعت بأنكِ قد أتيتي للمطار لتقولي لي بألا أن أغادر
    Wait a sec, you came here to tell me about something you think might happen seven years from now? Open Subtitles لحظة واحدة ، أنت أتيتي هنا لتخبريني عن شيء ربما يحدث لي بعد سبع سنوات من الآن؟
    Then, as of all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from. Open Subtitles عندها , ومثل كل الأشياء التي لا تناسب سيتم اعادتك الى المكان الذي أتيتي منه
    I know that you come here to find the treasure Open Subtitles لقد علمت أنكِ أتيتي إلي هنا للبحث عن الكنز
    Uh, Karen, could you come in and give them anything they want. Open Subtitles كارين هلا أتيتي الى هنا و أعطيتيهم ما يريدون
    And another thing, where did you get that dress? Open Subtitles ،وهناك أمر أخر من أين أتيتي بهذا الفستان؟
    I was desperate to hire you, and you came here instead. Open Subtitles لقد كنت أطوق لتوظيفك ولكنّكِ أتيتي هنا بدلاً من ذلك
    No, all those times you came to the hospital Open Subtitles لا، كل هذه المرات التي أتيتي فيها إلى المستشفى
    You came because you were afraid that we would take away your spiritual daughter. Open Subtitles لقد أتيتي لأنكِ خائفة من أن نأخذ ابنتكِ الروحية بعيدًا عنكِ
    No, you are queen of Ladieswear - as you planned it when you came here. Open Subtitles لا , أنتِ ملكة قسم الملابس النسائية تماماً كما خططتي له عندما أتيتي الى هنا
    If you came to get an apology you're wasting your time. Open Subtitles لو أتيتي لتحصلي على إعتذار فأنتِ تضيعين وقتكِ.
    I don't mean to be rude, but the first time that you came around asking me for favors you got all dolled up. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً, ولكن أول مرة أتيتي هنا وطلبتي مني معروف لقد كنتي ترتدي زي رسمي
    I got a little lost. Can't we just get out the way you came in? Open Subtitles لقد تهت قليلاً,هل يمكننا استخدام الطريق الذي أتيتي منه؟
    - I'll slip out the back, where they don't expect me you go out the front to the parking lot where you came in, and keep'em busy. Open Subtitles سوف اخرج من الخلف حيث انهم لا يتوقعون مني فعل ذلك وانتي ستخرجين إلى موقف السيارات مثلما أتيتي.
    And then now you come traipsing back here for who knows how long, and I'm gonna make Goddamn sure that when you fail him, at least he saw it coming. Open Subtitles و تأتين الىن بعد طول غياب لتعرفي ماذا قلت و أنا قلتُ له هذا عندما أهملته على الأقل أتيتي و رأيته
    If you come along, you can help me figure out whether or not he's really into me or not. Open Subtitles لو أتيتي معنا , بإمكانك أن تساعديني في إكتشاف الأمر إذا كان معجب بي أو لا
    Why would you come if you didn't want to work? Open Subtitles لماذا أتيتي إلي هنا إذا كنتِ لا تريدين أن تعملين؟
    How'd you get, I don't know, involved with those two circus freaks? Open Subtitles كيف أتيتي هنا, لا أعرف , كيف لك أن تتورطي مع هؤلاء المجانين
    They say that here, it's not where you come from that accounts, it's what you make, with the life you were given. Open Subtitles أنهم يقولون هنا,ليس المكان الذي أتيتي منه هو المهم بل أستغلالك للحياه المعطاه أليك هو المهم
    Yeah, I know. Look, if you've come in here expecting sympathy, forget it. Open Subtitles أعلم اذا أتيتي هنا لتحصلي على شفقتنا فأنسي ذلك
    You could come by, I could share my wisdom. Open Subtitles إذا أتيتي لربما أشاركك في حكمتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more