"أثر النزاع المسلح على" - Translation from Arabic to English

    • impact of armed conflict on
        
    • effect of armed conflict on
        
    • Effects of armed conflict on
        
    • effect of the armed conflict on
        
    • impact of the armed conflict on
        
    • the effect of an armed conflict on
        
    The training focuses on the impact of armed conflict on children and the applicable international legal norms and standards for their protection. UN ويركز التدريب على أثر النزاع المسلح على الأطفال، والقواعد القانونية الدولية الواجبة التطبيق والمعايير من أجل حمايتهم.
    impact of armed conflict on older persons and persons with disabilities UN أثر النزاع المسلح على كبار السن والمعوقين
    More specifically, my theme is the impact of armed conflict on children: a subject that in the experience of Sri Lanka is drenched in blood and tears. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، فإن موضوعي هو أثر النزاع المسلح على اﻷطفال: وهو في تجربة سري لانكار موضوع مروي بالدماء والدموع.
    Therefore, the present draft articles do not deal with the effect of armed conflict on treaties involving international organizations. UN ولذلك، لا تتناول مشاريع المواد هذه أثر النزاع المسلح على المعاهدات المتعلقة بمنظمات دولية.
    The effect of armed conflict on treaties: an examination of practice and doctrine UN أثر النزاع المسلح على المعاهدات: دراسة للممارسة والفقه
    The Court has made historic contributions to understanding the impact of armed conflict on women and girls, reflected in its jurisprudence and its treatment of survivors as participants in post-conflict justice. UN وقد قدمت المحكمة مساهمات تاريخية في فهم أثر النزاع المسلح على النساء والفتيات، تنعكس في اجتهادها القضائي ومعاملتها الناجيات من النزاع بوصفهن مشاركات في العدالة في مرحلة ما بعد النزاع.
    :: Address the issue of the impact of armed conflict on children, efforts to end recruitment of children and the rehabilitation and reintegration of child soldiers. UN :: تعالج مسألة أثر النزاع المسلح على الأطفال، والجهود الرامية إلى إنهاء تجنيد الأطفال، وإعادة تأهيل الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم.
    II. impact of armed conflict on women: critical themes and issues of concern UN ثانيا - أثر النزاع المسلح على النساء: المواضيع الحرجة والقضايا المثيرة للقلق
    In that regard, we recall also the important study of Ms. Graça Machel on the impact of armed conflict on children, which this year underwent a 10-year strategic review and in which it was stated that UN ونشير أيضا، في ذلك الصدد، إلى الدراسة الهامة التي أجرتها السيدة غراسا ماشيل عن أثر النزاع المسلح على الأطفال، والتي أجري لها استعراض استراتيجي لعشر سنوات ذكر فيه
    The impact of armed conflict on women’s health should be addressed, including with regard to women with disabilities and in relation to trauma stemming from violations of human rights. UN ودعت إلى معالجة أثر النزاع المسلح على صحة المرأة، بما في ذلك أثرها على صحة المرأة المصابة بعجز وبالنسبة للصدمات الناشئة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    UNHCR is actively supporting the United Nations Study on the impact of armed conflict on Children, undertaken by the Expert appointed pursuant to General Assembly resolution 48/157. UN وتدعم المفوضية بنشاط دراسة اﻷمم المتحدة بشأن أثر النزاع المسلح على اﻷطفال وهي الدراسة التي تضطلع بها خبيرة معينة عملاً بقرار الجمعية العامة ٨٤/٧٥١.
    550. In its resolution 48/157, the General Assembly requested that I appoint an expert to study the impact of armed conflict on children. UN ٠٥٥ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٥٧، أن أقوم بتعيين خبير لدراسة أثر النزاع المسلح على اﻷطفال.
    The Statement of the Sixth Regional Consultation on the impact of armed conflict on Children in Europe stressed that unaccompanied children should have access to asylum procedures regardless of age. UN ويؤكد البيان الصادر عن المشاورات اﻹقليمية السادسة حول أثر النزاع المسلح على اﻷطفال في أوروبا ضرورة العمل على وصول اﻷطفال غير المصحوبين إلى إجراءات اللجوء بصرف النظر عن سنهم.
    The effect of armed conflict on treaties: an examination of practice and doctrine UN أثر النزاع المسلح على المعاهدات: دراسة للممارسة والفقه
    Categorization of the effect of armed conflict on treaties UN ثالثا - تصنيف أثر النزاع المسلح على المعاهدات
    The compatibility school has received detailed consideration in several well-known American cases on the effect of armed conflict on treaties. UN كما كانت مدرسة الانسجام موضوع دراسة تفصيلية في عدة قضايا أمريكية بشأن أثر النزاع المسلح على المعاهدات.
    13. Modern thinking on the effect of armed conflict on treaties generally uses a combination of these two approaches. UN 13 - وعموما يستخدم التنظير المعاصر بشأن أثر النزاع المسلح على المعاهدات صيغة تجمع بين هذين النهجين.
    Thus, a clear distinction exists between the effect of armed conflict on treaties, on the one hand, and treaty violation, on the other hand. UN وبالتالي فإنه يوجد ثمة فرق واضح بين أثر النزاع المسلح على المعاهدات من جهة وانتهاك معاهدة من جهة أخرى.
    Nevertheless, the structure of the countermeasures chapter could be instructive in relation to a formulation of the effect of armed conflict on treaties, particularly the following elements: UN ومع ذلك فإن التنظيم الهيكلي للفصل المتعلق بالتدابير المضادة يمكن أن يكون مفيدا في صياغة أثر النزاع المسلح على المعاهدات، لا سيما العناصر التالية:
    The Nuclear Weapons opinion is the closest that the Court has come to examining the Effects of armed conflict on treaties, including significant discussion of the effect of armed conflict on both human rights and environmental treaties. UN وكانت المحكمة في فتواها بشأن الأسلحة النووية أقرب ما تكون إلى دراسة آثار النزاع المسلح على المعاهدات، بما في ذلك مناقشة أثر النزاع المسلح على كل من حقوق الإنسان والمعاهدات البيئية.
    Nor could " the effect of the armed conflict on the treaty " be a viable determining factor. UN كذلك لا يمكن أن يكون ' ' أثر النزاع المسلح على المعاهدة`` عاملا حاسما في المدى الطويل.
    J. impact of the armed conflict on civilians 76 - 81 14 UN ياء - أثر النزاع المسلح على المدنيين 76 - 81 17

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more