The late professor, Mr. Yutaka Akino, who gave his life during his mission of peacekeeping in Tajikistan, was one of my close friends. | UN | وقد كان المرحوم الاستاذ يوتاكا أكينو الذي ضحى بحياته أثناء بعثته لحفظ السلام في طاجيكستان، من أصدقائي اﻷعزاء. |
The Special Rapporteur wishes to express his warm and sincere thanks to the Government for the full cooperation he received during his mission. | UN | ويود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص شكره الحار للحكومة على ما حظي به منها من تعاون كامل أثناء بعثته. |
during his mission however, the Special Rapporteur witnessed the gravity of the situation. | UN | بيد أن المقرر الخاص شهد خطورة الوضع أثناء بعثته. |
during the mission, the Special Rapporteur noted that the health sector in Guatemala is severely under-resourced and concentrated in urban areas. | UN | ولاحظ المقرر الخاص أثناء بعثته أن قطاع الصحة في غواتيمالا يعاني نقصاً شديداً في الموارد ويتركز في المناطق الحضرية. |
The Special Rapporteur has learned that most of the concerned groups he met during the course of his mission have endorsed the selections made by Congress. | UN | وعلم المقرر الخاص أن معظم الفئات المعنية التي اجتمع معها أثناء بعثته قد أقرت الاختيارات التي أجراها الكونغرس. |
He also raised his concerns with senior government officials during his mission. | UN | كما أعرب عن قلقه أمام كبار المسؤولين الحكوميين، أثناء بعثته. |
A letter containing such threats was brought to the attention of the Special Rapporteur during his mission. | UN | واطلع المقرر الخاص أثناء بعثته على رسالة تتضمن مثل هذه التهديدات. |
50. The Cambodia Office provided substantive and organizational support to the Special Representative during his mission to Cambodia. | UN | ٥٠ - وقدم مكتب كمبوديا دعمه الموضوعي والتنظيمي للممثل الخاص أثناء بعثته الى كمبوديا. |
during his mission, he met with a large number of victims and a wide range of civil society and professional associations in Tunis, Sidi Bouzid and Redeyef. | UN | والتقى أثناء بعثته بعدد كبير من الضحايا ومجموعة كبيرة من منظمات المجتمع المدني والجمعيات المهنية في تونس العاصمة وسيدي بوزيد والرديف. |
during his mission, the Special Rapporteur was again given assurances by the Attorney-General that the Government was taking serious and gradual steps to reform these laws. | UN | وقدم المدعي العام مرة أخرى إلى المقرر الخاص أثناء بعثته ضمانات تفيد بأن الحكومة تأخذ خطوات جادة وتدريجية لإصلاح هذه القوانين. |
18. during his mission, the Special Rapporteur had the opportunity to engage with members of the commission. | UN | 18- وسنحت للمقرر الخاص فرصة أثناء بعثته للعمل مع أعضاء اللجنة. |
15. during his mission, he raised the case of Lahtaw Brang Shawng, a Kachin villager arrested on 17 June 2012 for alleged links to the Kachin Independence Army and involvement in a bomb plot. | UN | 15 - وأثار أثناء بعثته قضية لاهتاو برانغ شونغ، وهو أحد سكان قرية كاشين، اعتُقل في 17 حزيران/يونيه 2012 لصلات مزعومة بينه وجيش استقلال كاشين، وللتورط في مؤامرة في عملية تفجير. |
62. He welcomed the dialogue with the Government of Turkey during his mission in 2006. | UN | 62 - ورحب بالحوار مع حكومة تركيا أثناء بعثته في عام 2006. |
The Special Rapporteur engaged in a dialogue with the authorities during his mission, requesting them to disclose information about the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وأجرى المقرر الخاص حواراً مع السلطات أثناء بعثته طالباً منها الكشف عن المعلومات المتعلقة بمصير الأشخاص المعنيين والمكان الذي يوجدون فيه. |
The important initiatives of the Government of Bolivia observed by the Special Rapporteur during his mission to Bolivia in 2007 set an example for the rest of the world. | UN | فالمبادرات المهمة التي اتخذتها حكومة بوليفيـــا والتي لاحظها المقرر الخاص أثناء بعثته إلى بوليفيا في عام 2007 تعطي نموذجا لباقي العالم. |
during his mission, the Special Rapporteur met with the President of Azerbaijan, Ilham Aliyev, with senior State and Government officials, as well as with representatives of the media, trade unions and members of civil society. | UN | وقد التقى المقرر الخاص أثناء بعثته برئيس أذربيجان، السيد إلهام علييف، كما التقى بكبار مسؤولي الدولة والحكومة، وكذلك بممثلي وسائط الإعلام، والنقابات المهنية، وأعضاء المجتمع المدني. |
123. during his mission, the Special Rapporteur received information concerning deficiencies in the system of juvenile justice. | UN | 123- تلقى المقرر الخاص أثناء بعثته معلومات تتعلق بأوجه القصور في نظام قضاء الأحداث. |
during his mission, he learned that most of the above-mentioned clashes between students and the Government seem to be linked to compulsory military service. | UN | وقد أبلغ أثناء بعثته بأن أغلبية الاشتباكات المشار إليها أعلاه بين الطلاب والحكومة كانت متصلة، على ما يبدو، بالخدمة العسكرية الإلزامية. |
The Special Rapporteur believes that the cooperation extended to him during the mission could be further enhanced through a permanent presence. | UN | ويعتقد المقرر الخاص أن التعاون الذي حظى به أثناء بعثته يمكن أن يتدعم عن طريق وجود دائم. |
9. The Special Rapporteur visited the cities of Guatemala City, Solola, Quiche and Quetzaltenango during the course of his mission. | UN | 9- وزار المقرر الخاص أثناء بعثته مدن غواتيمالا وسولولا وكيشي وكيتسالتنانغو. |
The Panel also interviewed diamond dealers and diamond exporters' agents in Bo, Kenema and Koidu Town during its mission to Sierra Leone. | UN | كما أجرى الفريق مقابلة مع تجار الماس ووكلاء مصدري الماس في بلدات بو وكينيما وكويدو أثناء بعثته إلى سيراليون. |
Also, while on mission, the independent expert learned that the President of the Supreme Court, Yusuf Ali Harun and another judge of the Supreme Court had been arrested and that the Attorney-General, Abdullahi Dahir and his deputy had been dismissed. | UN | وعلم الخبير المستقل أيضاً في أثناء بعثته بالقبض على رئيس المحكمة العليا يوسف علي هارون وعلى قاض آخر بالمحكمة العليا وبإقالة المحامي العام عبد الله ضاهر ونائبه. |
in the course of his mission, the Special Rapporteur observed some of the examples of the Government's efforts to upgrade and modernize education facilities. | UN | 84- وشاهد المقرر الخاص أثناء بعثته أمثلة تثبت الجهود التي بذلتها الحكومة لرفع مستوى مرافق التعليم وتحديثها. |
The Special Rapporteur wishes to express his appreciation to Mr. Arafat and the Palestinian Authority for the cooperation extended to him in the course of the mission. | UN | ٠١- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد ياسر عرفات والسلطة الفلسطينية لتعاونهما معه في أثناء بعثته. |