(vii) An assessment of the compatibility of the compliance action plan with the strategy developed by the Party to comply with its obligations during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. | UN | `7` تقييم لتساوق خطة العمل الخاصة بالامتثال مع الاستراتيجية التي يضعها الطرف لكي يمتثل لالتزاماته أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
Measures implemented under the compliance action plan shall not contribute to any Party's compliance with its quantified emission limitation or reduction commitments during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. | UN | ولا تسهم التدابير المنفذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال للطرف لتعهداته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
(vii) An assessment of the compatibility of the compliance action plan with the strategy developed by the Party to comply with its obligations during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. | UN | `7` تقييم لتوافق خطة العمل الخاصة بالامتثال مع الاستراتيجية التي يضعها الطرف لكي يمتثل لتعهداته أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
2. during the commitment period, the Compliance [. . .] shall: | UN | 2- تقوم [...] الامتثال أثناء فترة الالتزام بما يلي: |
AMENDMENT OF ANNEX A (NATIONAL SCHEDULES) during a commitment period | UN | تعديل المرفق ألف (الجداول الوطنية) أثناء فترة الالتزام |
(iii) A quantified assessment of the use of each of the mechanisms under Articles 6, [12] and 17, and Article 4 during the commitment period in which the plan is implemented; | UN | `3` تقييم كمي لاستخدام كل آلية من الآليات بموجب المادتين 6، [12]، و17 والمادة 4 أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها الخطة؛ |
(iii) A quantified assessment of the use of each of the mechanisms under Articles 6, [12] and 17, and [Article 4] during the commitment period in which the plan is implemented; | UN | `3` تقييم كمي لاستخدام كل آلية من الآليات بموجب المواد 6[و12] و17 و[المادة 4] أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها الخطة؛ |
15. Measures implemented under the compliance action plan shall not contribute to any Party's compliance with its quantified emission limitation or reduction commitments during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. | UN | 15- لا تسهم التدابير المنفَّذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال من جانب الطرف لالتزاماته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
This procedure will apply to all central and subsidiary and procedural obligations during the commitment period. (Republic of Korea) | UN | وسينطبق هذا الإجراء على جميع الالتزامات الرئيسية والثانوية والإجرائية أثناء فترة الالتزام. (جمهورية كوريا) |
1. during the commitment period [20XX] to [20XX], any Party may amend its national schedule to register additional nationally appropriate mitigation commitments or actions which enhance its overall mitigation outcome. | UN | 1- يمكن لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدل جدوله الوطني لتسجيل التزامات أو إجراءات التخفيف الإضافية المناسبة وطنياً التي تعزز لديه نتيجة التخفيف الإجمالية. |
1. during the commitment period [20XX] to [20XX], a Party may amend its national schedule to modify or replace an existing action provided the overall mitigation outcome is maintained or enhanced by the modification or replacement. | UN | 1- يجوز لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدِّل جدوله الوطني لتغيير إجراء قائم أو استبداله طالما احتفظ بنتيجة التخفيف الإجمالية أو حسَّنها عن طريق التعديل أو الاستبدال. |
1. during the commitment period [20XX] to [20XX], any Party may amend its national schedule to register additional nationally appropriate mitigation commitments or actions which enhance its overall mitigation outcome. | UN | 1- يمكن لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدل جدوله الوطني لتسجيل التزامات أو إجراءات تخفيف إضافية مناسبة وطنياً تعزز لديه نتيجة التخفيف الإجمالية. |
1. during the commitment period [20XX] to [20XX], a Party may amend its national schedule to modify or replace an existing action provided the overall mitigation outcome is maintained or enhanced by the modification or replacement. | UN | 1- يجوز لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدِّل جدوله الوطني لتغيير إجراء قائم أو استبداله ما دام التعديل أو الاستبدال سيحافظ على نتيجة التخفيف الإجمالية أو يُعزّزها. |
13. The parts of assigned amount acquired by the compliance fund or the excess emissions restored by such projects shall not be double-counted towards the Party's compliance with its quantified emission limitation reduction commitments during the commitment period in which the compliance fund is in operation. | UN | 13- لا تُحسب الأجزاء من الكمية المخصصة التي احتازها صندوق الامتثال أو الانبعاثات الزائدة التي أعادتها هذه المشاريع حساباً مزدوجاً فيما يتعلق بامتثال الطرف لالتزاماته بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً أثناء فترة الالتزام التي يباشر فيها صندوق الامتثال عمله. |
27. The emissions reductions achieved by such projects or the parts of assigned amount acquired by the compliance fund shall not contribute to any Party's compliance with its quantified emission limitation or reduction commitments during the commitment period in which the compliance fund is under operation. | UN | 27- لا تسهم تخفيضات الانبعاثات التي تحققها هذه المشاريع أو الأجزاء من الكمية المسندة التي احتازها صندوق الامتثال في امتثال أي طرف لالتزاماته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي يباشر فيها صندوق الامتثال عمله. |
Each Annex I Party should be subject to one scheduled incountry periodic review of its national communication reported in accordance with Article 7.2, including, inter alia, supplementary information related to Articles [2, 3.2, 3.14, 10 and 11] of the Kyoto Protocol during the commitment period. | UN | 19- يتعين أن يخضـع البـلاغ الوطني الذي يقدمه كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وفقاً للمادة 7-2 [والذي يشمل، في جملة أمور، معلومات تكميلية عن المواد 2 و3-2 و3-14 و10 و11 من بروتوكول كيوتو] لاستعراض دوري ميداني مبرمج أثناء فترة الالتزام.] |
21 bis. A Party included in Annex I may choose to account for the use harvested wood products for harvested wood products derived from forests subject to reforestation activities since 1 January 1990 in the country of that Party and which have subsequently been subject to forest biomass decline activities during the commitment period. | UN | 21 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار احتساب استعمال منتجات الخشب المقطوع المستمدة من الغابات والخاضعة لأنشطة إعادة تحريج منذ 1 كانون الثاني/يناير 1990 في بلد ذلك الطرف والتي تصبح بعد ذلك موضع أنشطة مرتبطة بانخفاض الكتلة الأحيائية الحرجية أثناء فترة الالتزام. |
21 bis. A Party included in Annex I may choose to account for the use harvested wood products for harvested wood products derived from forests subject to reforestation activities since 1 January 1990 in the country of that Party and which have subsequently been subject to forest biomass decline activities during the commitment period. | UN | 21 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار حساب استعمال منتجات الخشب المقطوع المستمدة من الغابات التي تخضع لأنشطة إعادة تحريج منذ 1 كانون الثاني/يناير 1990 في البلد الطرف والتي تصبح بعد ذلك موضع أنشطة تسبب انخفاض الكتلة الأحيائية الحرجية أثناء فترة الالتزام. |
Adjustments to the base year estimates for cropland management, grazing land management and revegetation may be necessary during the commitment period in order to enable the calculation of emissions and removals for these activities under Article 3, paragraph 4; | UN | (ب) قد يكون إدخال تعديلات على تقديرات سنة الأساس بالنسبة لإدارة الأراضي المزروعة والمراعي وإعادة الحراج ضرورياً أثناء فترة الالتزام قصد التمكين من حساب الانبعاثات وعمليات إزالة الانبعاثات بالنسبة لهذه الأنشطة في إطار الفقرة 4 من المادة 3؛ |
2. Amendments to national schedules proposed pursuant to paragraph 1 above shall be considered and adopted in accordance with Article 29 (Amendment of Annex A during a commitment period). | UN | 2- تُبحث التعديلات المقترح إدخالها على الجداول الوطنية عملاً بالفقرة 1 أعلاه وتُعتمد وفقاً للمادة 29 (تعديل المرفق ألف أثناء فترة الالتزام). |
2. Amendments to national schedules proposed pursuant to paragraph 1 above shall be considered and adopted in accordance with Article 29 (Amendment of Annex # during a commitment period). | UN | 2- تُبحث التعديلات المقترح إدخالها على الجداول الوطنية عملاً بالفقرة 1 أعلاه وتُعتمد وفقاً للمادة 29 (تعديل المرفق # أثناء فترة الالتزام). |