"أجازف" - Translation from Arabic to English

    • risk
        
    • risking
        
    • take chances
        
    • take any
        
    • venture
        
    I can't risk entrusting this job to anyone but myself. Open Subtitles لا يمكنني أن أجازف وأكلف أحداً غيري بهذا العمل
    I can risk losing another husband, but not my daughter. Open Subtitles ،يمكن أن أجازف بخسارة زوج آخر ولكن ليس إبنتي
    Having said that, I would not take the risk of being overly optimistic as the violations of my country's airspace continue up to this moment. UN وإذ قلت ذلك، فلن أجازف بالإفراط في التفاؤل لأن انتهاك المجال الجوي لبلدي ما زال مستمرا حتى هذه اللحظة.
    Okay. I can't believe I'm risking this again, but you're on. Open Subtitles حسناً ، لا أصدق أني أجازف بهذا مجدداً ولكني سأشترك
    Listen, girly, I'm risking my neck for two morons who fell out of a ship. Why? Open Subtitles أنصتي يا شابّة، أجازف بحياتي لأجل أبلهين سقطا من السفينة، لمَ؟
    And I won't take chances where that's concerned. Open Subtitles ولن أجازف بسبب تلك الأمور العاطفية
    I will not let you risk losing another, not over that piece of dirt. Open Subtitles ولن أجازف في خسرانكم لابن آخر لم ينتهي ذاك القذر
    Just because I said I sympathized with the guy doesn't mean I'd risk my job. Open Subtitles لمجرد قولي اني تعاطفتُ مع الرجل لا يعني أن أجازف بوظيفتي أن أجازف بكل شيء
    And I don't risk my career or the career of my clients on a whim. Open Subtitles لا أجازف بمسيرتي، ولا بمسيرة عملائي لأجل نزوة
    Well, he's my best friend and I don't want to run the risk of ruining that, right? Open Subtitles حسناً، انه صديقي المقرب.. ولـاـ أريد أن أجازف بذلك.. أليس كذلك؟
    When I feel that I'm taking a great risk to consistently prove ... that I was right and that it was a greater risk than I can manage. Open Subtitles عندما اشعر بأني أجازف و أنت أثبت لي بأني محقة و كانت مجازفة عظيمة أستطيع أن أتحكم بها
    I know you've lost friends, but I need you to understand that I won't do anything to risk the team. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تفهم بأنني لن أجازف بأي فرد في الفريق.
    Look, I should've told you, but I couldn't risk losing you. Open Subtitles انظري , كان علي أن أخبرك بماضي لكنني لم أستطع أن أجازف وأفقدك
    I was worried Henry was setting a trap, but I had to risk it. Open Subtitles كُنتُ قلقة من أن هنري يعُدُ فخ ، لكن كان عليّ أن أجازف.
    I'm not gonna risk a lifetime of financial security for brunch with the in-laws. Open Subtitles لن أجازف في التأمين المالي مدى الحياة مقابل وجبة فطور وغداء مع الأصهار
    Don't worry, I'm not gonna risk our friendship over "kind of pretty." Open Subtitles ليس عليك أن تقلق، لن أجازف بصداقتنا في سبيل امرأة جميلة نوعاً ما
    I have a responsibility to stop this virus and I am taking a calculated risk that you are more of an asset than a liability. Open Subtitles مسؤوليتى أن أوقف الفيروس وأنا أجازف بأن تكون أنت مساعد لنا أكثر من عائق
    Vision enough to know when I'm being manipulated into risking my life for someone else's pipe dream. Open Subtitles لدي رؤية كافية لأعرف متى يتم التلاعب بي كي أجازف بحياتي لأجل أحلام وهمية لشخص آخر
    The bigger question is, why am I risking everything to tell you now? Open Subtitles السؤال الأكبر هو لماذا أجازف بكل شيء لإخبارك الآن؟
    He was gonna let them kill me. I ain't risking my life to save his dead ass. Open Subtitles لن أجازف بحياتي لعتق تلك الجيفة، ولا يجدر بكِ أيضاً
    I don't take chances, even with the smallest of steps. Open Subtitles لا أجازف, حتى مع أصغر الخطوات
    I remember the layout, but I can't take any chances. Open Subtitles أذكر التّصميم، لكنّي لا أريد أن أجازف.
    Madam, in these regions, I'd never venture to say anything is moving away or coming towards us. Open Subtitles في مثل هذه المناطق، لن أجازف بقولي أن أي شيء يبتعد عنا أو يقترب منا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more