"أجبرني على" - Translation from Arabic to English

    • forced me to
        
    • He made me
        
    • force me to
        
    • forced my
        
    • forces me
        
    • he forces
        
    And your failure to control your own office has compromised this project and forced me to explore other options. Open Subtitles و فشلك في إدارة مكتبك الخاص سبب خطورة على هذا المشروع و أجبرني على القيام بخيارات أخرى
    It was an anti-boy signal, forced me to hit the books. Open Subtitles لقد كان يشير إلى ولد سيئ أجبرني على ضرب الكتب
    I won't have the pleasure. He's forced me to hasten our departure. Open Subtitles لن يكون لي الشرف بمقابلته فلقد أجبرني على تقديم موعد الرحيل
    You do know He made me cut my wrist to force your mom to take the chip, right? Open Subtitles تعرفين أنه أجبرني على قطع معصمي لإجبار والدتكِ على أخذ الرقاقة، أليس كذلك؟
    You're the ones who force me to hide who I am. Open Subtitles أنتم من أجبرني على إخفاء شخصيتي الحقيقية
    forced me to open my mind, so to speak. Open Subtitles وهذا أجبرني على فتح عقلي، إذا جاز التعبير.
    He forced me to launder money or he would kill Amanda. Open Subtitles لقد أجبرني على أن أقوم بغسل الأموال وإلا سيقتل أماندا
    He forced me to do it once I got out. He threatened my family. Open Subtitles لقد أجبرني على فعلها حينما خرجت هدد عائلتي
    He forced me to... so he could frame me. Open Subtitles ،لقد أجبرني على هذا .لكي يتمكن من تلفيق التهمة عليّ
    I wouldn't be here if it wasn't for a pushy doctor who forced me to face reality. Open Subtitles لم أكن هنا لولا طبيب أجبرني على مواجهة الحقيقة
    I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one. Open Subtitles أنا أعرف لأنه أجبرني على دراستها بدون نهاية وأصر على أن يكون خارقاً عن الـ 26 حرفاً العادي
    He forced me to take that oath with a knife to my throat and as soon as I was done, he threw me in jail. Open Subtitles حسناً ، أجبرني على القسم ومعه سكين على حلقي وبمجرد أن انتهيت ألقى بي فى السجن
    Because I was upset that he forced me to watch people having sex. Open Subtitles لأني كنت مستاءة و بعدها أجبرني على مشاهدة الناس يمارسون الجنس
    They taught me so many things, hammered away at my weaknesses, and really forced me to grow. Open Subtitles علموني الكثير قويت بها نقاط ضعفي و ذلك أجبرني على النمو
    And when I get there, he practically forced me to unpack everything for the restaurant opening. Open Subtitles و عندما وصلت إلى هناك ، هو أجبرني على إخراج كل شيء . من أجل إفتتاح المطعم
    It's you who forced me to conspire with the Japanese pirates. Open Subtitles أنت من أجبرني على التآمر مع القراصنة اليابانيّين.
    That's why he forced me to show him how to travel between timelines. Open Subtitles و لهذا أجبرني على تعلميه طريقة السفر بين خطوط الأحداث
    I put the gun in my mouth, and... and He made me do it. I... Open Subtitles أنا وضعت المسدس في فمي، وهو أجبرني على فعل ذلك.
    My dad, He made me get one'cause we were gonna go to Italy after I got back from college, but you know what happened. Open Subtitles أبي ، لقد أجبرني على الحصول على واحدة لأننا كنا ذاهبين إلى ايطاليا بعدما أعود من الكلية لكن تعلمين ما حدث
    Your delay forced my hand. Open Subtitles وتأخيرك بالمهمة أجبرني على التدخل.
    If he forces me into that machine, those people inside are all in danger. Open Subtitles إن أجبرني على دخول الآلة فهؤلاء الناس بالداخل جميعهم في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more