"أجدادي" - Translation from Arabic to English

    • my ancestors
        
    • my grandparents
        
    • my forefathers
        
    • ancestor
        
    • grandfathers
        
    • my great-grandparents
        
    • ancestral
        
    • grandparents are
        
    • my grandparent
        
    I was born in the Falkland Islands and I am a fourth-generation Islander; my ancestors settled there in the early 1860s. UN ولدت في جزر فوكلاند وأنا من أهل الجزيرة منذ أربعة أجيال؛ وقد استوطن أجدادي هناك في بداية الستينيات من القرن التاسع عشر.
    my ancestors from Germany, the Grimms, had the same ability. Open Subtitles أجدادي من ألمانيا, الغريم كانت لديهم القدرة ذاتها
    I've been thinking on my ancestors since you stole the reliquary. Open Subtitles أخذت أفكر في كل أجدادي من سرقت مقطورتنا.
    It was the most painful thing I've ever done, and I've taken three of my grandparents off life support. Open Subtitles إنه أكثر فعلٍ مؤلم فعلته في حياتي مع أني قد أوقفت دعامات الحياة عن ثلاثة من أجدادي
    my grandparents listened to music like this when I was a kid. Open Subtitles أجدادي كانوا يستمعون إلى موسيقى من هذا النوع، عندما كنت طفلاً
    my forefathers were betrayed, their legacy erased, and I am here to punish those who wronged us... and reclaim what is ours. Open Subtitles أجدادي , تمت خيانتهم ومسح مجدهم وأنا هنا لأعاقب كل من ظلمنا وإستعادة ما هو لنا
    Yeah, supposedly my ancestors fought demons and demonic possessions back in Europe. Open Subtitles نعم، من المفترض أن أجدادي قاتلوا الشياطين والإستحوازات الشيطانية قديمًا في أوروبا
    I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding. Open Subtitles سأذهب إلى ضريح أجدادي لأبدي شكريّ على زفافنا
    Because, um, one of my ancestors was a Revolutionary War hero. Open Subtitles لأنه, كان واحد من أجدادي بطلالحربالثورية.
    The podiatrist said the only possible explanation is that one of my ancestors mated with a dinosaur. Open Subtitles طبيب الأقدام قال أنّ التفسير الوحيد أنّ واحد من أجدادي تزاوج مع ديناصور.
    No, if I had to choose a kind of funeral, just give me a good old Viking funeral, like my ancestors. Open Subtitles لا, لو خيرت بتحديد نوع الجنازة فقط اجعلوها مثل جنازة أجدادي قدماء الفايكنج
    Everyone blames the barbarian invasion on my ancestors. Open Subtitles كل شخص يلقي باللوم على الغزو البربري على أجدادي.
    Yeah, well, my ancestors came from Dahomey and not the Congo, but who gives a fuck, man? Open Subtitles نعم، حسنا، جاء أجدادي من داهومي وليس الكونغو، ولكن من يهتم يا رجل؟
    At first my grandparents could only afford to rent this part. Open Subtitles في بداية الأمر لم يتحمل أجدادي غير استئجار هذا الجزء
    In the time of my grandparents, Andorrans never travelled far from their mountains. UN ففي زمن أجدادي لم يسافر أبناء أندورا أبدا إلى أبعد من الجبال.
    Oh, my dad used to take me to this restaurant every time we went to visit my grandparents in Jamaica. Open Subtitles يا والدي تستخدم لتأخذ مني هذا المطعم في كل مرة ذهبنا لزيارة أجدادي في جامايكا.
    Yo, I just realized my grandparents used to put away money for me every year, and I wasn't allowed to touch it until I was 21. Open Subtitles يو، أدركت فقط أجدادي المستخدمة لوضع بعيدا عن المال بالنسبة لي كل عام، وأنا لم يسمح لمسها حتى كنت 21.
    Oh, my grandparents moved out here years ago when land was cheap. Open Subtitles أجدادي إنتقلا منه قبل سنين عندما كانت الأراضي رخيصة.
    I'm a plaster-moulder, traditional plaster-molding it's my forefathers' profession Open Subtitles وظيفتي صانع جبس الجبس التقليدي، الخزفيات، الفخار إنها وظيفة أجدادي
    An ancestor of mine supposedly died there in World War I. Open Subtitles أحد أجدادي يُفترض أنهُ مات هُناك فى الحرب العالمية الأولي.
    I pay for all the fathers and grandfathers who worked before me. Open Subtitles أني أعوض عن أجدادي الذي عملوا فوق طاقاتهم
    my great-grandparents never stop bickering, but I guess that's what happens when you've been married for 60 years. Open Subtitles أجدادي لا يتوقفون عن الشِجار ابداً ولكني أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تظل متزوجا لـ60 عام
    At least you boys get to see the ancestral manse, the home where I spent so many a happy day in the bosom of my family. Open Subtitles على أقل تقدير يا رفاق سترون موروث أجدادي. المنزل الذي قضيت فيه أيام سعيدة. بين أحضان العائلة.
    No, my grandparents are Dutch, so I was raised on salted liquorice and Sinterklaas. Open Subtitles لا أجدادي دنماركيين لذلك تربيت على تقاليد اخرى سينتاكلووز
    Nothing - it's just silly stories - one of my grandparent - well, great-grandparents... Open Subtitles لا شيء... مجرد حكايا سخيفة... أحد أجدادي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more