"أجد هذا" - Translation from Arabic to English

    • I find that
        
    • I find this
        
    • I find it
        
    • I find the
        
    • to find this
        
    • I think it's
        
    I find that deeply disturbing, and I think it's time... Open Subtitles ‏وهي مصممة للتأثير على انتخاباتنا. ‏ ‏أجد هذا مقلقاً جداً.
    I find that strangely reassuring. Eliminates the possibility of disillusionment. Open Subtitles أجد هذا الأمر مطمئناً بشكل غريب إنه يبعد احتمال الزوال
    Well, I find that very hard to believe. It's your responsibility to oversee finances, is that correct? Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق، إن من مسئوليتك التحري عن الممولين، صحيح؟
    I find this disgusting, but I can't help myself. Open Subtitles أجد هذا يقرف، لكنّي لا أستطيع مساعدة نفسي.
    I must say, I find this procedure rather unique. UN وعلي أن أقول إنني أجد هذا اﻹجراء فريدا.
    See, I don't believe you, but I find it incredibly cute. Open Subtitles لا أصدقك، لكنّي أجد هذا لطيفًا بشكل فائق.
    I find that inconsistent with everything I know about you. Open Subtitles أجد هذا غير متماشى مع كل شىء أعرفه عنك
    I don't know why I find that unfair right now, but anyway, I think it's unfair. Open Subtitles لا أعرف لماذا أجد هذا غير عادل الأن، لكن على كل حال، أنا أشعر أن هذا غير عادل.
    I find that kind of hard to believe. No, I was just a kid. Open Subtitles ـ أجد هذا من الصعب تصديقه نوعاً ما ـ كلا، لقد كنت مجرد طفلة
    I find that rather surprising considering you were not with the team earlier. Open Subtitles ‫أجد هذا مفاجئا حيث أنك لم تكن مع الفريق سابقا
    I find that hard to believe, given her parents. Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق, هل تفعل هذا من وراء والديها
    I find that hard to believe. Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق أعني الدليل الوحيد لدى الشرطة
    I find that hard to believe because I told him about USC and he was happy for me. Open Subtitles أوه حقا؟ أجد هذا شيء يصعب تصديقه لأني أخبرته عن المنحة و كان سعيدا لأجلي
    I find this decision troubling for several reasons. UN وإنني أجد هذا القرار باعثا للقلق لعدة أسباب.
    Sir, it's very important that I find this man. Open Subtitles سيدي، من المهم جدا أن أجد هذا الرجل
    And when I find this hunter, it's only a matter of time before he tells me about your involvement, and you'll be implicated in first-degree murder. Open Subtitles ، وحينما أجد هذا الصيّاد فما هي إلاّ مسألة وقت قبل أن يخبرني عن تورطك و ستكون متورطاً بجريمة . قتل من الدرجة الأولى
    From a miscreant youth, but I find this one more informative. Open Subtitles من شاب مجرم و لكنني أجد هذا أكثر شيء يمدنا بالمعلومات
    You know, I got to admit, I find this all very, very intriguing. Open Subtitles أنت تعلم , عليّ أن أعترف أنا أجد هذا كله جدّا , جدّا مثيرًا
    I find it ideal, because here, both you and I are vulnerable. Open Subtitles أنا أجد هذا رائعا، لأنه هنا كلانا عرضة للخطر
    I find it fascinating that we never talk about your love life. Open Subtitles أجد هذا جذاباً نحن لم نتحدث أبداً عن حياتك
    I find the mystery of it more interesting than her work itself. Open Subtitles أجد هذا الغموض مثير للإهتمام أكثر
    This is urgent. I need to find this man today. Open Subtitles هذا أمر طاريء يجب أن أجد هذا الرجل اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more